Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijkheid en rechtszekerheid gecreëerd over » (Néerlandais → Allemand) :

Daarmee wordt voor de legitieme belanghebbenden meer duidelijkheid en rechtszekerheid gecreëerd over de douanebehandeling van "met name" geneesmiddelen die alleen maar via de EU worden doorgevoerd en niet bestemd zijn voor de interne EU-markt, noch het risico lopen via een omweg daar terecht te komen.

Damit schafft sie zusätzliche Klarheit und Rechtssicherheit für alle rechtmäßig Beteiligten über die zollrechtliche Behandlung „insbesondere“ von Arzneimitteln, die nur für den Durchgang und nicht für den Binnenmarkt der EU bestimmt sind und für die auch kein Risiko der Umleitung auf den EU-Binnenmarkt besteht.


In het voorstel ontbreekt duidelijkheid en rechtszekerheid over de wijze van gegevensverwerking.

Dem Vorschlag fehlt es an Klarheit und Rechtssicherheit in Bezug auf die Modalitäten der Datenverarbeitung.


De nieuwe overeenkomst over PNR-gegevens biedt zowel de burgers als de luchtvaartmaatschappijen meer duidelijkheid en rechtszekerheid.

Das neue PNR-Abkommen bringt Bürgern und Fluggesellschaften mehr Klarheit und Rechtssicherheit.


In dat verband dient met name duidelijkheid te worden gecreëerd over de rechtsgrondslag die sinds het Verdrag van Lissabon van kracht is. Voor ons als Parlement is in ieder geval één ding duidelijk: wij hebben in die onderhandelingen niet alleen de stem van de EU, maar ook die van de Commissie nodig. Ik vind de voorstellen van de Commissie in veel gevallen goed, maar hierbij dient wel aangetekend te worden dat er daarbij in elk geval het volgende ondubbelzinnige principe moet worden toegepast: wij onderhandelen met één stem en daarbij is er ...[+++]

Für uns als Parlament ist klar: Wir brauchen eine Stimme der EU in den Verhandlungen, und auch der Kommission, deren Vorschläge ich in vielen Fällen richtig finde, sollte gesagt werden, dass auf jeden Fall folgender klarer Grundsatz gelten muss: eine Stimme, mit der wir verhandeln und nicht dauernd neue Verhandlungen auf bilateraler Ebene.


Meer duidelijkheid en grotere rechtszekerheid over hoe EU-regels van toepassing zijn op diensten van algemeen belang (DAB's), en de regels aanpassen wanneer dat nodig is om op specifieke behoeften in te spelen.

Verbesserung der Klarheit und Rechtssicherheit, wie die EU-Vorschriften auf Dienstleistungen von allgemeinem Interesse (DAI) anwendbar sind, und die Überarbeitung der Regeln – wenn notwendig – damit besonderen Bedürfnissen Rechnung getragen werden kann.


Nu met artikel 14 VWEU een nieuwe rechtsgrond voor een horizontaal juridisch kader is gecreëerd om de beginselen en voorwaarden, met name die van economische en financiële aard, voor openbare diensten vast te stellen, kan op deze basis eindelijk voor de nodige rechtszekerheid en duidelijkheid worden gezorgd.

Da mit Artikel 14 AEUV eine neue Rechtsgrundlage für einen horizontalen gesetzlichen Rahmen geschaffen wurde, um die Grundsätze und Bedingungen, insbesondere jene wirtschaftlicher und finanzieller Art, für öffentliche Dienstleistungen festzulegen, kann auf dieser Grundlage für die nötige Rechtssicherheit und Klarheit gesorgt werden.


meer rechtszekerheid voor reizigers en grenswachters: er komt meer duidelijkheid over de toegangsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen, doordat duidelijker wordt bepaald hoe "een verblijf van ten hoogste drie maanden per periode van zes maanden" moet worden berekend en hoe lang de reisdocumenten van reizigers zonder visum geldig moeten zijn;

Mehr Rechtssicherheit für Reisende und Grenzschützer: Durch eindeutige Festlegung des Verfahrens zur Bestimmung des “Aufenthalts von bis zu drei Monaten je Sechsmonatszeitraum” und der geforderten Gültigkeitsdauer der Reisedokumente von Reisenden ohne Visum werden die Einreisevoraussetzungen für Drittstaatsangehörige präzisiert.


Daaruit volgt dat het Hof zich – tevens omwille van de duidelijkheid en de rechtszekerheid – gebonden moet achten aan de beslissing waarbij de prejudiciële verwijzing is gelast, zolang deze niet is ingetrokken of gewijzigd door de rechter die haar heeft genomen, en dat alleen laatstbedoelde rechter over een dergelijke intrekking of wijziging kan beslissen.

Daraus folgt, dass der Gerichtshof, auch im Interesse der Klarheit und der Rechtssicherheit, an die Entscheidung, mit der das Vorabentscheidungsersuchen beschlossen worden ist, gebunden ist, solange sie nicht von dem Gericht, das sie erlassen hat, aufgehoben oder geändert worden ist, denn nur dieses Gericht kann eine solche Aufhebung oder Änderung beschließen.


26. wijst erop dat er in het belang van eventuele efficiëntiewinst via de inschakeling van nieuwe dienstverleners en nieuwe methoden om DAB te leveren, behoefte is aan meer rechtszekerheid voor de verschillende intergemeentelijke organisatievormen (samenwerking tussen gemeenten, publiek/private partnerschap, concessieverlening), verheldering van de Europese mededingingswetgeving over de toewijzing van openbare diensten en overheidssubsidie en over de algemene criteria die in heel Europa gelden, stelt dat er juridische ...[+++]

26. fordert in diesem Zusammenhang und im Interesse möglicher Effizienzgewinne durch Einbeziehung neuer Betreiber und Formen der Bereitstellung von Diensten von allgemeinem Interesse dringend mehr Rechtssicherheit für die verschiedenen interkommunalen Organisationsformen (interkommunale Zusammenarbeit, öffentlich-private Partnerschaft, Konzessionsvergabe), eine Klarstellung des europäischen Wettbewerbsrechts, des Vergaberechts und der Regeln über staatliche Beihilfen sowie der europaweit geltenden allgemeinen Kriterien; betont, dass eine Klarstellung bezüglich der Auslagerun ...[+++]


Op grond van de conclusies van dat comité zou een blauwdruk moeten kunnen worden opgesteld voor EU-wetgeving die niet alleen juridische duidelijkheid en rechtszekerheid verschaft, maar die ook inspeelt op de marktontwikkelingen en waaraan overal op neutrale en strikte wijze de hand kan worden gehouden.

Es steht zu hoffen, dass die Schlussfolgerungen dieses Ausschusses einen Entwurf für EU-Rechtsvorschriften bilden werden, in dem Rechtsklarheit und -sicherheit mit dem Verständnis für die Marktentwicklungen und einer neutralen und rigorosen Anwendung der Bestimmungen kombiniert werden.


w