Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «duidelijkheid hebben gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 15 oktober zijn vicevoorzitter Ansip, commissaris Oettinger en commissaris Jourová samengekomen met bedrijven en vertegenwoordigers van de sector, die hebben verzocht om een duidelijke en uniforme interpretatie van het arrest, en om meer duidelijkheid over de instrumenten die zij kunnen gebruiken om gegevens over te dragen.

Am 15. Oktober trafen Vizepräsident Ansip sowie die Kommissionsmitglieder Öttinger und Jourová mit Vertretern der Unternehmen und der Industrie zusammen.


Ik verwelkom het advies van de Europese sociale partners, dat nu in de richtlijn is opgenomen. Ik verwelkom ook de bijwerking van de richtlijn, teneinde rekening te houden met recente rechtszaken die beide partijen in het bedrijfsleven meer juridische duidelijkheid hebben gegeven.

Ich begrüße, dass die Beratung der europäischen Sozialpartner nun Bestandteil der Richtlinie ist, und ich begrüße auch die Aktualisierung der Richtlinie, bei der die Ergebnisse jüngster Gerichtsverfahren berücksichtigt werden, die beiden Sozialpartnern zu einer größeren rechtlichen Klarheit verhelfen.


"toegankelijkheid" en "duidelijkheid" hebben betrekking op de voorwaarden en modaliteiten waaronder de gebruikers de gegevens kunnen verkrijgen, gebruiken en interpreteren;

"Zugänglichkeit" und "Klarheit" beziehen sich auf die Bedingungen und Modalitäten, unter denen die Nutzer Daten erhalten, verwenden und interpretieren können;


"toegankelijkheid" en "duidelijkheid" hebben betrekking op de voorwaarden en modaliteiten waaronder de gebruikers de gegevens kunnen verkrijgen, gebruiken en interpreteren;

"Zugänglichkeit" und "Klarheit" beziehen sich auf die Bedingungen und Modalitäten, unter denen die Nutzer Daten erhalten, verwenden und interpretieren können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„toegankelijkheid” en „duidelijkheid” hebben betrekking op de voorwaarden en modaliteiten waaronder gebruikers de gegevens kunnen verkrijgen, gebruiken en interpreteren.

„Zugänglichkeit“ und „Klarheit“ beziehen sich auf die Bedingungen und Modalitäten, unter denen die Nutzer Daten erhalten, verwenden und interpretieren können.


(e) "toegankelijkheid" en "duidelijkheid" hebben betrekking op de voorwaarden waaronder de gebruikers de gegevens kunnen verkrijgen, gebruiken en interpreteren;

(e) „Zugänglichkeit“ und "Klarheit" beziehen sich auf die Bedingungen und Modalitäten, unter denen die Nutzer Daten erhalten, verwenden und interpretieren können.


e)„toegankelijkheid” en „duidelijkheid”, die betrekking hebben op de voorwaarden en modaliteiten waaronder de gebruikers de gegevens kunnen verkrijgen, gebruiken en interpreteren.

e)„Zugänglichkeit“ und „Klarheit“: diese beziehen sich auf die Bedingungen und Modalitäten, unter denen die Nutzer Daten erhalten, verwenden und interpretieren können.


Het feit dat wij ons in het oranje hebben gehuld en dat velen van ons in Oekraïne zijn geweest, betekent niet dat wij onze steun hebben gegeven aan een van de kandidaten. Dit moeten wij in alle duidelijkheid stellen.

Dass wir uns in Orange kleideten und viele von uns in die Ukraine reisten, war nicht Ausdruck der Unterstützung für einen der Kandidaten; das sollte ganz klar festgestellt werden.


Deze initiatieven hebben de aanzet gegeven tot een belangrijk debat over de verbetering van de kwaliteit, doeltreffendheid en duidelijkheid van wetgeving en een betere raadpleging van en grotere rol voor maatschappelijke organisaties bij het besluitvormingsproces van de EU.

Diese Initiativen haben eine wichtige Debatte über die Verbesserung der Qualität und Wirksamkeit sowie die Vereinfachung von Rechtsakten und über bessere Methoden der Anhörung und Einbindung der Zivilgesellschaft in die Entscheidungsprozesse der EU eingeleitet.


Voorts hebben sommige lidstaten te kennen gegeven dat zij meer duidelijkheid wensen over de kosten die de PGD met zich zal meebrengen, en over de vraag wie die zal dragen.

Ferner wünschten einige Mitglied­staaten weitere Präzisierungen hinsichtlich der mit dem PRS verbundenen Kosten und der Frage, wer diese Kosten trägt.




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     duidelijkheid hebben gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijkheid hebben gegeven' ->

Date index: 2021-07-15
w