Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
Duiden
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Reguliere uitdrukkingen beheren
Reguliere uitdrukkingen gebruiken
Uitdrukkingen gebruiken
Volgende rangorde

Vertaling van "duiden erop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken

reguläre Ausdrücke verwenden


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

Europäisches Raumentwicklungskonzept | EUREK [Abbr.]


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

sich auf jenes Zeugnis berufen


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.8 De Raad heeft erop gewezen dat "er ook aanwijzingen [zijn] dat het op te vroege leeftijd op basis van capaciteit opsplitsen van leerlingen in aparte scholen van verschillende types soms negatieve gevolgen kan hebben voor de prestaties van kansarme leerlingen"[22]. De meeste beschikbare gegevens duiden erop dat door een vroegtijdige selectie van leerlingen voor verschillende schooltypen aan hun sociale achtergrond toe te schrijven verschillen qua opleidingsniveau nog groter kunnen worden.

3.8 Der Rat hat festgestellt, „dass es einigen Forschungsergebnissen zufolge in bestimmten Fällen wohl negative Auswirkungen auf die Leistungen benachteiligter Schüler haben kann, wenn die Schüler in zu frühem Alter je nach ihren Fähigkeiten auf gesonderte Schulen unterschiedlicher Art verteilt werden“[22]. Der Großteil der verfügbaren Erkenntnisse deutet darauf hin, dass sich durch eine frühe Differenzierung, also die frühzeitige Aufteilung der Schüler auf verschiedene Schultypen, die auf den sozialen Hintergrund zurückzuführenden Unterschiede beim Bildungsniveau noch stärker ausprägen können.


De feiten voor 2007 en 2008 duiden erop dat KP7 een goede start heeft gekend:

Die Daten für 2007 und 2008 zeigen, dass das RP7 gut angelaufen ist:


De opleving van het optimisme in het bedrijfsleven en vertrouwensindicatoren duiden erop dat de economie van Europa met succes is gestabiliseerd door structurele hervormingen, verbeteringen van de macro-economische governance en maatregelen in de financiële sector.

Der Aufwärtstrend bei den Indikatoren, die über das Geschäftsklima und das in die Wirtschaft gesetzte Vertrauen Aufschluss geben, deutet darauf hin, dass die europäische Wirtschaft durch strukturelle Reformen, eine bessere gesamtwirtschaftliche Steuerung und Maßnahmen im Finanzsektor stabilisiert werden konnte.


De ervaringen in de lidstaten, vergelijkende gegevens en analytisch onderzoek duiden erop dat een sectoroverschrijdende en alomvattende aanpak onontbeerlijk zijn voor het succes van dit beleid.

Die Erfahrungen in den Mitgliedstaaten, Vergleichsdaten und analytische Untersuchungen deuten darauf hin, dass eine bereichsübergreifende Zusammenarbeit und ein umfassender Ansatz zu den Schlüsselfaktoren für erfolgreiche Strategien gehören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) De ervaringen met de toepassing van de huidige regelingen en de conclusies van de externe evaluaties, de daaropvolgende analyse van verschillende beleidsopties en de sociale moeilijkheden waar lidstaten mee kampen, duiden erop dat de voortzetting en de versterking van de twee schoolregelingen cruciaal is.

(2) Die bei der Umsetzung der derzeitigen Programme gemachten Erfahrungen verbunden mit den Ergebnissen der externen Bewertungen, der anschließenden Analyse der verschiedenen Handlungsoptionen und die sozialen Schwierigkeiten in den Mitgliedstaaten legen den Schluss nahe, dass die Fortsetzung und Stärkung der beiden Schulprogramme von größter Wichtigkeit sind .


(2) De ervaringen met de toepassing van de huidige regelingen en de conclusies van de externe evaluaties en daaropvolgende analyse van verschillende beleidsopties duiden erop dat de reden voor de invoering van de twee schoolregelingen nog steeds relevant is.

(2) Die bei der Umsetzung der derzeitigen Programme gemachten Erfahrungen verbunden mit den Ergebnissen der externen Bewertungen und der anschließenden Analyse der verschiedenen Handlungsoptionen, legen den Schluss nahe, dass die Gründe, die zur Einführung der beiden Schulprogramme geführt haben, nach wie vor Bestand haben .


De beschikbare gegevens duiden erop dat het schooluitvalcijfer onder Roma nog hoger ligt.

Der Anteil der Schulabbrecher unter den Roma fällt nachweislich sogar noch höher aus.


In het verleden gold dit niet voor de Fed, maar recente berichten duiden erop dat de Fed prijsstabiliteit op dezelfde manier definieert als de ECB.

Dies ist bei der amerikanischen Zentralbank (Fed) in der Vergangenheit nicht der Fall gewesen, doch jüngste Mitteilungen lassen darauf schließen, dass die Fed die Preisstabilität in ähnlicher Weise definiert wie die EZB.


En de meest recent beschikbare cijfers duiden erop dat de scholen aanvullend € 10.000 per jaar voor elke SEN-leerling uitgeven, naast en uitgaande boven de gemiddelde kosten per leerling.

Darüber hinaus weisen die jüngsten verfügbaren Zahlen darauf hin, dass die Schulen jährlich zusätzlich € 10.000 für jeden Sonderpädagogik-Schüler über die durchschnittlichen Kosten je Schüler hinaus ausgeben.


Deze vragen duiden erop hoe noodzakelijk het is de handelspolitiek van de EU ten opzichte van de ACS-ontwikkelingslanden en de niet-ACS-ontwikkelingslanden nauwer te coördineren.

Diese Fragen heben die Notwendigkeit einer engen Koordinierung von EU-Handelspositionen gegenüber den AKP-Entwicklungsländern und den Nicht-AKP-Entwicklungsländern hervor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duiden erop' ->

Date index: 2022-07-26
w