Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgebroken instrumentnadering vanaf minima
Bestellingen voor roomservice opnemen
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Duits
Duits taalgebied
Duits-Duitse betrekkingen
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Vanaf het land gestuurde activiteit

Traduction de «duits vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus




betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen




afgebroken instrumentnadering vanaf minima

Instrumentenfehlanflug bei Erreichen der Entscheidungshöhe oder Sinkflugmindesthöhe


vanaf het land gestuurde activiteit

Terrestrische Aktivit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van de directeur-generaal van 16 maart 2017 dat in werking treedt vanaf de dag na die van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, wordt Mevr. Sylvie Hilgers, attaché, aangewezen om de functies van afgevaardigde sanctionerende ambtenaar uit te oefenen voor de processen-verbaal opgesteld in het Frans of in het Duits door ambtenaren bedoeld in artikel D.140 van Boek I van het Milieuwetboek, andere dan de ambtenaren van het Departement Handhaving en Controles van de Directie Luik, alsook voor de processen-verbaal opg ...[+++]

Durch Erlass des Generaldirektors vom 16. März 2017, der am Tag nach dem seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Frau Sylvie Hilgers, Attachée, zum bevollmächtigen sanktionierenden Beamten für die in französischer oder deutscher Sprache verfassten Protokolle benannt, die von den im Umweltgesetzbuch, Buch I, Artikel D.140 erwähnten Beamten, mit Ausnahme der Bediensten der Abteilung Polizei und Kontrolle der Direktion Lüttich, und von den lokalen Polizeizonen erstellt wurden..


Bij de uitvoering van het project domineren het Engels, Frans en Duits weliswaar als werktalen, maar aangezien het programma uitgerekend het Europese burgerschap als onderwerp heeft, moet de communicatie in de 23 (24 vanaf 2013) officiële talen worden bevorderd; dit is een van de grondbeginselen van de EU.

Auf der Ebene der Projektdurchführung dominieren zwar das Englische, Französische und Deutsche als Arbeitssprachen; da das Programm jedoch die europäische Bürgerschaft betrifft, sollte angestrebt werden, dass die Kommunikation gemäß einem der Grundprinzipien der EU in den (von 2013 an) 24 Amtssprachen erfolgt.


Flensburger Förde || binnen de verbindingslijn tussen de vuurtoren van Kegnaes en Birknack en noordwaarts vanaf de Duits-Deense grens in de Flensburger Förde

Flensburger Förde || Binnenwärts der Verbindungslinie zwischen dem Kegnäs-Leuchtturm und Birknack und nordlich der deutsch–danischen Grenze in der Flensburger Förde


Gedrukte exemplaren zijn verkrijgbaar in het Engels vanaf december 2011, kort daarna ook in het Frans en Duits.

Druckausgaben der Studien sind ab Dezember 2011 auf Englisch, später auch auf Deutsch und Französisch erhältlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volledige studie [in het Engels] Teaching Reading in Europe: Contexts, Policies and Practices [gedrukte exemplaren van de studie zijn vanaf juli 2011 beschikbaar in het Engels en kort daarna ook in het Duits en Frans].

Vollständige Studie [auf Englisch]: Teaching Reading in Europe: Contexts, Policies and Practices [gedruckte Exemplare der Studie sind ab Juli 2011 auf Englisch erhältlich, etwas später auch auf Französisch und Deutsch].


De nadruk ligt sterk op het leren en het gebruik van vreemde talen. Alle leerlingen krijgen vanaf het eerste jaar van het primair onderwijs onderricht in een eerste vreemde taal (Engels, Frans of Duits) en vanaf het tweede jaar van het secundair onderwijs in een tweede vreemde taal (een van de talen die in de scholen worden onderwezen).

Es wird ein Hauptschwerpunkt auf das Erlernen und die Verwendung von Fremdsprachen gelegt: Alle Schüler lernen eine erste Fremdsprache (Englisch, Französisch oder Deutsch) ab dem ersten Jahr der Primärschule und eine zweite Fremdsprache (jede in der Schule unterrichtete Sprache) ab dem zweiten Jahr der Sekundarschule.


Alle leerlingen krijgen onderricht in een eerste buitenlandse taal (Engels, Frans of Duits) vanaf het eerste jaar van het primair onderwijs en in een tweede buitenlandse taal (een der talen die in de scholen onderwezen worden) vanaf het tweede jaar van het secundair onderwijs.

Ab dem ersten Jahr der Grundschule lernen alle Schüler eine erste Fremdsprache (Englisch, Französisch oder Deutsch), ab dem zweiten Jahr der Sekundarstufe kommt eine zweite Fremdsprache hinzu (eine der an der Schule unterrichteten Sprachen).


Mevr. Micheline Janssen, geboren op 4 april 1958, wordt vanaf 1 september 2002 definitief benoemd in het ambt van leraar voor algemeen vormend onderricht (duits-moedertaal/engels) in de lagere onderwijs.

Frau Micheline Janssen, geboren am 4hhhhqApril 1958, wird am dem 1hhhhqSeptember 2002 in dem Amt einer Lehrerin für allgemeinbildende Kurse (Deutsch-Muttersprache/Englisch) in der Unterstufe definitiv ernannt.


De heer Danny Kaison, geboren op 12 oktober 1964, word vanaf 1 september 2003 definitief benoemd in het ambt van leraar voor algemeen vormend onderricht (duits-moedertaal) in de lagere onderwijs.

Herr Danny Kaison, geboren am 12hhhhqOktober 1964, wird ab dem 1hhhhqSeptember 2003 in dem Amt eines Lehrers für allgemeinbildende Kurse (Deutsch-Muttersprache) in der Unterstufe definitiv ernannt.


Mevr. Micheline Förster, geboren op 10 augustus 1958, wordt vanaf 14 september 2003 definitief benoemd in het ambt van leraar voor algemeen vormend onderricht (duits-moedertaal/nederlands) in de hogere onderwijs.

Frau Micheline Förster, geboren am 10hhhhqAugust 1958, wird ab dem 14hhhhqSeptember 2003 in dem Amt einer Lehrerin für allgemeinbildende Kurse (Deutsch-Muttersprache/Niederländisch) in der Oberstufe definitiv ernannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duits vanaf' ->

Date index: 2023-08-18
w