Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse afgevaardigden oostenrijkse " (Nederlands → Duits) :

– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn uitgebracht door de Duitse Bondsraad, het Spaanse Congres van Afgevaardigden en de Oostenrijkse Bondsraad, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,

– in Kenntnis der vom Deutschen Bundesrat, vom Spanischen Abgeordnetenhaus und vom Österreichischen Bundesrat im Rahmen des Protokolls Nr. 2 über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit vorgelegten begründeten Stellungnahmen, in denen geltend gemacht wird, dass der Entwurf eines Gesetzgebungsakts nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip vereinbar ist,


Ierse afgevaardigden, Finse afgevaardigden, Duitse afgevaardigden, Oostenrijkse afgevaardigden en Franse afgevaardigden moeten met mensen spreken om hun te vertellen wat er nodig is.

Abgeordnete – ob sie nun aus Irland, aus Finnland, aus Deutschland, aus Österreich, aus Frankreich kommen – müssen mit den Menschen sprechen und ihnen sagen, was erforderlich ist.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, namens mijzelf en de afgevaardigden Jamila Madeira en Giovanni Pittella wil ik de heer Blair, hier vertegenwoordigd op de bank van de Raad, oproepen om zijn belediging van onze intelligentie en van de Europese democratische waarden te herroepen. Hij heeft namelijk in zijn financiële voorstel de regio’s Algarve, Basilicata, Asturias, Murcia, Ceuta en Melilla gediscrimineerd ten opzichte van de Duitse Länder, drie Griekse regio’s en een Oostenrijkse ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, in meinem eigenen Namen und im Namen von Frau Madeira und Herrn Pittella möchte ich an Herrn Blair, vertreten durch die Mitglieder des Rates, die Bitte richten, die Maßnahme zu korrigieren, die unsere Intelligenz und die europäischen Werte kränkt. Es geht darum, dass in seinem Finanzvorschlag drei deutsche Bundesländer, drei griechische Regionen und eine österreichische Region gegenüber den Regionen Algarve, Basilicata, Asturias, Murcia, Ceuta und Melilla bevorzugt werden. Obwohl von dem gleichen statistischen Effekt betroffen, werden die erstgenannten Regionen besser behandelt.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, namens mijzelf en de afgevaardigden Jamila Madeira en Giovanni Pittella wil ik de heer Blair, hier vertegenwoordigd op de bank van de Raad, oproepen om zijn belediging van onze intelligentie en van de Europese democratische waarden te herroepen. Hij heeft namelijk in zijn financiële voorstel de regio’s Algarve, Basilicata, Asturias, Murcia, Ceuta en Melilla gediscrimineerd ten opzichte van de Duitse Länder , drie Griekse regio’s en een Oostenrijkse regio, die onder he ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, in meinem eigenen Namen und im Namen von Frau Madeira und Herrn Pittella möchte ich an Herrn Blair, vertreten durch die Mitglieder des Rates, die Bitte richten, die Maßnahme zu korrigieren, die unsere Intelligenz und die europäischen Werte kränkt. Es geht darum, dass in seinem Finanzvorschlag drei deutsche Bundesländer, drei griechische Regionen und eine österreichische Region gegenüber den Regionen Algarve, Basilicata, Asturias, Murcia, Ceuta und Melilla bevorzugt werden. Obwohl von dem gleichen statistischen Effekt betroffen, werden die erstgenannten Regionen besser behandelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse afgevaardigden oostenrijkse' ->

Date index: 2021-03-02
w