Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse autoriteiten daar " (Nederlands → Duits) :

Ik vrees dat er tijdens dit wereldkampioenschap niet genoeg wordt ondernomen om deze weerzinwekkende handel te stoppen, hoewel ik weet dat de Duitse autoriteiten daar wel hun uiterste best voor doen en dat waardeer ik ook.

Ich fürchte, dass bei dieser WM nicht genug getan wird, um dieses abscheuliche Gewerbe zu stoppen, obwohl ich weiß, dass die deutschen Behörden ihr Bestes tun, was ich begrüße.


Daar Leonhard Matthias uitsluitend de Duitse nationaliteit bezit, zijn tot de opstelling van dit document alleen de Duitse autoriteiten bevoegd.

Da Leonhard Matthias nur die deutsche Staatsangehörigkeit besitzt, liegt die Ausstellung dieses Dokuments allein in der Zuständigkeit der deutschen Behörden.


42. veroordeelt het feit dat de Duitse onderdaan Khaled al-Masri in 2004 gedurende meer dan vier maanden onrechtmatig werd gedetineerd in Afghanistan; betreurt de onwil van de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om te bevestigen dat al-Masri in Skopje was en daar vermoedelijk werd vastgehouden voor zijn uitlevering aan Afghanistan door CIA-agenten;

42. verurteilt die illegale Inhaftierung des deutschen Bürgers Khaled El-Masri während mehr als vier Monaten im Jahr 2004 in Afghanistan; bedauert die Zurückhaltung der Behörden der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien hinsichtlich einer Bestätigung des Aufenthalts und der wahrscheinlichen Inhaftierung von El-Masri in Skopje vor seiner Überstellung nach Afghanistan durch CIA-Agenten;


42. veroordeelt het feit dat de Duitse onderdaan Khaled al-Masri in 2004 gedurende meer dan vier maanden onrechtmatig werd gedetineerd in Afghanistan; betreurt de onwil van de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om te bevestigen dat al-Masri in Skopje was en daar vermoedelijk werd vastgehouden voor zijn uitlevering aan Afghanistan door CIA-agenten;

42. verurteilt die illegale Inhaftierung des deutschen Bürgers Khaled El-Masri während mehr als vier Monaten im Jahr 2004 in Afghanistan; bedauert die Zurückhaltung der Behörden der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien hinsichtlich einer Bestätigung des Aufenthalts und der wahrscheinlichen Inhaftierung von El-Masri in Skopje vor seiner Überstellung nach Afghanistan durch CIA-Agenten;


39. veroordeelt het feit dat de Duitse onderdaan Khaled al-Masri in 2004 gedurende meer dan vier maanden onrechtmatig werd gedetineerd in Afghanistan; betreurt de onwil van de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om te bevestigen dat al-Masri in Skopje was en daar vermoedelijk werd vastgehouden voor zijn uitlevering aan Afghanistan door CIA-agenten;

39. verurteilt die illegale Inhaftierung des deutschen Bürgers Khaled El-Masri während mehr als vier Monaten im Jahr 2004 in Afghanistan; bedauert die Zurückhaltung der Behörden der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien hinsichtlich einer Bestätigung des Aufenthalts und der wahrscheinlichen Inhaftierung von El-Masri in Skopje vor seiner Überstellung nach Afghanistan durch CIA-Agenten;


(29) De Duitse autoriteiten zijn bijgevolg van mening dat de in de brief van 22 november 2000 meegedeelde nieuwe buitenbedrijfstellingen pas na 2002 zullen worden uitgevoerd, teneinde de sociale en regionale problemen die daar onvermijdelijk uit zullen voortvloeien, zoveel mogelijk af te zwakken.

(29) Um die sozialen und regionalen Probleme möglichst weitgehend zu entschärfen, die sich unweigerlich aus den von Deutschland im Schreiben vom 22. November 2000 mitgeteilten weiteren Reduzierungen der Fördertätigkeit ergeben, vertritt es daher den Standpunkt, dass diese Maßnahmen erst nach dem Jahr 2002 erfolgen können.


Tot slot voerden de Duitse autoriteiten aan, dat alle maatregelen ten gunste van GAV in overeenstemming zijn met de vijfde aanbeveling van de Europese Raad van Essen, daar de activiteiten van GAV zonder uitzondering de (re)-integratie van benadeelde personen in de arbeidsmarkt bevorderen en GAV zonder financiële overheidssteun niet in staat is deze activiteiten te verrichten.

Abschließend vertraten die deutschen Behörden den Standpunkt, daß sämtliche Maßnahmen zugunsten der GAV im Einklang mit der fünften Empfehlung des Europäischen Rates von Essen stehen, da die Tätigkeiten der GAV ausnahmslos die (Wieder-)Integrierung von benachteiligten Personen in den Arbeitsmarkt fördern und GAV ohne finanzielle Unterstützung der öffentlichen Hand nicht in der Lage wäre, diesen Tätigkeiten nachzugehen.


Ingevolge de artikelen 3 en 4 van de Zevende Richtlijn besloot de Commissie derhalve de toepassing van de beide belastingmaatregelen op Westduitse scheepswerven toe te staan voor in 1995 ondertekende contracten, daar het subsidie-equivalent onder het toepasselijke produktiesteunplafond van 9% ligt en de Duitse autoriteiten hebben toegezegd te garanderen dat ook bij de cumulering van verschillende steunregelingen het plafond zal wor ...[+++]

Die Kommission hat nach Artikel 3 und 4 der Siebten Richtlinie beschlossen, die Anwendung der beiden Steuerregelungen auf von westdeutschen Werften für 1995 geschlossene Verträge zu genehmigen, da die Beihilfeäquivalente unterhalb der geltenden Höchstgrenze für Produktionsbeihilfen von 9 % liegen und die deutsche Regierung zugesagt hat, daß die Höchstgrenze auch bei einer Kumulierung verschiedener Beihilferegelungen eingehalten wird.


De door de Duitse autoriteiten voor de periode 1994-1997 voorgenomen investeringssteun van 21,6 miljoen DM (11,2 miljoen ecu) in de vorm van rechtstreekse subsidies (17,8 miljoen DM) en fiscale investeringspremies (3,8 miljoen DM) wordt door de Commissie evenmin toegestaan, daar zij gezien moet worden als steun voor vervangings- en moderniseringsinvesteringen nadat het herstructureringsproces tot een einde is gekomen hetgeen ingevolge de kaderregeling, in geen geval kan worden toegestaan.

Auch die Investitionshilfen, die die deutschen Behörden für den Zeitraum von 1994-1997 planen -insgesamt 21,6 Mio. DM (11,2 Mio. ECU), davon 17,8 Mio. DM in Form von Investitionszuschüssen und 3,8 Mio. DM in Form von Investitionszulagen - sind auch von der Kommission für unzulässig erklärt worden, da sie als Hilfe für Ersatzbeschaffungs- und Modernisierungsinvestitionen betrachtet werden müssen, da die Umstrukturierung inzwischen abgeschlossen ist, und solche Hilfen auf keinen Fall genhmigungsfähig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse autoriteiten daar' ->

Date index: 2023-01-19
w