Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse basf ag over " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie heeft toestemming gegeven voor de plannen van het Nederlandse Nutreco om de divisie premixen voor diervoeding van het Duitse BASF AG over te nemen.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme von Teilen der Prämix-Sparte der deutschen BASF AG durch die niederländische Nutreco nach der Fusionskontrollverordnung genehmigt.


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring verleend voor de operatie waarbij het Duitse HeidelbergCement AG - via zijn Belgische dochter Inter-Beton NV (Inter-Beton) - en het Nederlandse De Hoop Terneuzen BV een joint venture oprichten door de verwerving van gezamenlijke zeggenschap over het Belgische Mermans Beton NV. Na toetsing aan de EU-concentratieverordening is de Commissie namelijk tot de bevinding gekomen dat de geplande operatie de daadwerkelijke mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel ...[+++]

Die Europäische Kommission hat die Gründung eines Joint Ventures der deutschen HeidelbergCement AG, die über ihr belgisches Tochterunternehmen Inter-Beton NV ("Inter-Beton”) tätig wird, und der niederländischen De Hoop Terneuzen B.V. durch den Erwerb der gemeinsamen Kontrolle über die belgische Firma Mermans Beton N.V. gemäß der Fusionskontrollverordnung genehmigt. Die Untersuchung hat ergeben, dass die Gründung des Joint Ventures den wirksamen Wettbewerb weder im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) insgesamt noch in einem erheblichen Teil davon beeinträchtigen wird.


Op 26 september 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de Duitse onderneming Siemens AG („Siemens”, Duitsland) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledige zeggenschap verkrijgt over Bayer Diagnostics, de divisie Diagnostic van Bayer Healthcare, een bedrijfsafdeling van Bayer AG („Bayer”, Duitsland), door de gecombineerde aankoop van aandelen en activa.

Am 26. September 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 (1) des Rates bei der Kommission eingegangen.Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Siemens AG („Siemens“, Deutschland) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle über die Gesamtheit von Bayer Diagnostics, der Diagnostic-Abteilung von Bayer Healthcare, einer Geschäftssparte der Bayer AG („Bayer“ Deutschland) durch Aktienkauf /Kauf von Vermögenswerten.


Op 4 november 2004 werd bij de Commissie overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 (hierna „de concentratieverordening” genoemd) een voorgenomen concentratie aangemeld op grond waarvan de Duitse ondernemingen Bertelsmann AG (hierna „Bertelsmann” genoemd) en haar volle dochteronderneming Gruner+Jahr AG Co. KG (hierna „G+J” genoemd) en Axel Springer AG (hierna „Springer” genoemd) de gezamenlijke zeggenschap zouden verwerven over de Duitse onderneming NewCo (hierna „NewCo” genoemd) door de verwerving van aandelen van een ...[+++]

Am 4. November 2004 ging bei der Kommission die Anmeldung gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates („Fusionskontrollverordnung“) eines geplanten Zusammenschlusses ein, mit dem das deutsche Unternehmen Bertelsmann AG (Bertelsmann), seine allein kontrollierte Tochtergesellschaft Gruner+Jahr AG Co. KG (G+J) und die Axel Springer AG (Springer) die gemeinsame Kontrolle über das deutsche Unternehmen NewCo (NewCo) durch den Erwerb von Aktien an dieser neu als Gemeinschaftsunternehmen gegründeten Gesellschaft erwerben.


De drukkerijen van Bertelsmann zijn ondergebracht bij haar dochteronderneming Arvato AG (hierna „Arvato” genoemd), die zeggenschap heeft over de Duitse rotatiedrukkerij maul-belser in Nürnberg, de offsetdrukkerij Mohn Media in Gütersloh en verscheidene andere drukkerijen in Europa, waaronder de rotatiedrukkerijen Eurogravure SpA. in Italië en Eurohueco in Spanje.

Seine Druckereitätigkeiten sind in seiner Tochtergesellschaft Arvato AG (Arvato) zusammengefasst, die das deutsche Rotationsdruckunternehmen maul-belser in Nürnberg, das Offset-Druckunternehmen Mohn Media in Gütersloh und verschiedene andere Druckereien in Europa wie z.B. die Rotationsdruckunternehmen Eurogravure S.p.A. in Italien und Eurohueco S.A. in Spanien kontrolliert.


De staatssteun die door Duitsland ten gunste van MobilCom AG en MobilCom Holding GmbH is toegekend in de vorm van de op 20 november 2002 door de Duitse staat en de deelstaat Schleswig-Holstein verleende Ausfallbürgschaft (honoreringsgarantie) over 80 % van de lening van 112 miljoen EUR die door het consortium van banken onder leiding van de Kreditanstalt für Wiederaufbau aan de onderneming is verstrekt, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag, voorzover Duitsland vol ...[+++]

Die staatliche Beihilfe, die Deutschland der MobilCom AG und der MobilCom Holding GmbH in Form der am 20. November 2002 übernommenen 80 %igen Ausfallsbürgschaft des Bundes und Landes Schleswig-Holstein für den dem Unternehmen von dem Bankenkonsortium unter Führung der Kreditanstalt für Wiederaufbau eingeräumten Kredit über 112 Mio. EUR gewährt hat, ist gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, sofern Deutschland die in Artikel 2 der vorliegenden Entscheidung genannte Bedingung erfüllt.


De Europese Commissie heeft goedkeuring verleend voor de operatie waarbij het Duitse Preussag AG de gezamenlijke zeggenschap verwerft over de Franse reisorganisatie Nouvelles Frontières.

Die Europäische Kommission hat den Erwerb der gemeinsamen Kontrolle über das französische Reiseunternehmen Nouvelles Frontières durch die deutsche Preussag AG genehmigt.


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 15 juli 1997 waarbij de Duitse regering wordt gelast alle bescheiden, inlichtingen en gegevens over de herstructurering van SHB Stahl- und Hartgußwerke Bösdorf AG, Saksen, en over de verleende steun te verschaffen (C 9/97 ex NN 2/97 en N 645/96) (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek) (Voor de EER relevante tekst) (97/793/EG)

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 15. Juli 1997 mit der der deutschen Regierung auferlegt wird, alle Unterlagen, Informationen und Daten über die Umstrukturierung der SHB Stahl- und Hartgußwerke Bösdorf AG, Sachsen, und über die gewährten Beihilfen zu übermitteln (C 9/97 ex NN 2/97 und N 645/96) (Nur der deutsche Text ist verbindlich) (Text von Bedeutung für den EWR) (97/793/EG)


Voor de concentratie was het eigendom van de onderneming verdeeld over Hüls (75 %) en de Duitse onderneming Harpener AG (25 %).

Vor dem Zusammenschluß wurde das Unternehmen zu 75 % von Hüls und zu 25 % von dem deutschen Unternehmen Harpener AG kontrolliert.


- Steunmaatregel van de Staat nr. 476/93 - Sector : Kali - Mitteldeutsche Kali AG - Duitsland (Oost) - Overeenkomst De Duitse regering heeft op 22 juli 1993 de Commissie in kennis gesteld van haar voornemen om Mitteldeutsche Kali AG (MdK) steun te verlenen voor de gedeeltelijke privatisering en de fusie met het bedrijf Kali und Salz AG (KS), een dochteronderneming van BASF.

- Staatliche Beihilfe N 476/93 - Sektor: Steinsalze - Mitteldeutsche Kali AG - Deutschland - neue Bundesländer - Zustimmung Die deutsche Regierung hatte der Kommission am 22. Juli 1993 ihr Vorhaben gemeldet, der mitteldeutschen Kali AG (MdK) im Rahmen ihrer Teilprivatisierung und Verschmelzung mit der BASF-Tochtergesellschaft Kali und Salz AG (KS) eine Beihilfe zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse basf ag over' ->

Date index: 2024-06-05
w