Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2A
B2B
BRD
Bedrijfsfusie
Behoeften van bedrijven beoordelen
Behoeften van bedrijven evalueren
Behoeften van ondernemingen beoordelen
Behoeften van ondernemingen evalueren
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Business-to-administratie
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitsland
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Frans-Duitse betrekkingen
Fusie
Fusie van bedrijven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Samenvoeging van bedrijven
West-Duitsland

Traduction de «duitse bedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speciaal programma voor bedrijfsleiders van kleine en middelgrote bedrijven en voor bedrijfsleiders van pas opgerichte bedrijven in de vijf nieuwe Duitse deelstaten

Sonderprogramm zur Unterstützung von Leitern kleiner und mittlerer Unternehmen und von Unternehmensgründern in den fünf neuen Ländern der Bundesrepublik Deutschland


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

B2B-eCommerce | Business-to-Business-eCommerce


bedrijfsfusie | fusie | fusie van bedrijven | samenvoeging van bedrijven

Betriebsfusion | Zusammenlegung von Betrieben


behoeften van bedrijven beoordelen | behoeften van bedrijven evalueren | behoeften van ondernemingen beoordelen | behoeften van ondernemingen evalueren

den Bedarf von Unternehmen beurteilen


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De positieve resultaten van de EU als geheel waren grotendeels te danken aan de groeiende investeringen van Duitse bedrijven, vooral in de auto-industrie.

Die insgesamt erfreulichen Ergebnisse der EU waren weitestgehend den gestiegenen FuE-Investitionen deutscher Unternehmen vornehmlich aus der Automobilindustrie zu verdanken.


De Commissie heeft binnen het kader van het Europees mededingingsrecht steeds een aantal maatregelen genomen, meest recentelijk in het geval van de Duitse bedrijven E.ON en RWE bij stroom en gas, bij GDF voor gas en bij Zweedse bedrijven ten aanzien van interconnecties.

Die Kommission hat im Rahmen des europäischen Wettbewerbsrechts stets eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, zuletzt in Sachen der deutschen Unternehmen E.ON und RWE bei Strom und Gas, bei GDF in Sachen Gas und bei den schwedischen Unternehmen in Sachen Verbindungsleitung.


21. is verheugd over het initiatief van verschillende Duitse bedrijven in Rusland om zich niet in te laten met corruptiepraktijken en dringt er bij de Russische autoriteiten op aan dit initiatief te steunen door op nationaal niveau versterkte anti-corruptiemaatregelen te treffen om een beter klimaat te scheppen voor buitenlandse investeringen;

21. begrüßt die Initiative mehrerer deutscher Firmen in Russland, von Korruptionsmaßnahmen Abstand zu nehmen, und fordert die russischen Behörden auf, die Initiative durch verstärkte Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung auf nationaler Ebene zu unterstützen, um ein besseres Umfeld für ausländische Investitionen zu schaffen;


Duitse bedrijven investeren ook veel in de nieuwe lidstaten.

Deutsche Unternehmen investieren ebenfalls viel in den neuen Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb het over de Duitse bedrijven Diehl, Rheinmetall en EADS.

Ich nenne deutsche Firmen: Diehl, Rheinmetall, EADS.


Tegenover deze toestand moet de Europese Unie de handen ineenslaan en de Poolse, Franse en Duitse bedrijven – de bedrijven uit alle EU-landen – beschermen tegen wat als oneerlijke concurrentie moet worden aangemerkt.

Die Europäische Union muss deshalb ihre Kräfte vereinen, um die polnischen, französischen und deutschen Unternehmen eigentlich alle Unternehmen in der Union vor dem zu schützen, was ganz einfach unlauterer Wettbewerb genannt werden muss.


Na een zorgvuldig onderzoek, dat in september 2001 werd ingeleid na het verzoek om immuniteit van de Britse onderneming Morgan Crucible Company plc, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat die onderneming, evenals het Franse bedrijf Carbone Lorraine SA, de Duitse bedrijven Schunk GmbH en Schunk Kohlenstofftechnik GmbH (die in deze beschikking als één bedrijf worden beschouwd), SGL Carbon AG en C. Conradty Nürnberg GmbH, en de Oostenrijkse onderneming Hoffmann Co. Elektrokohle AG (dat nu deel uitmaakt van de Schunk-groep) deelgenomen hebben aan een kartel in de Europese Economische Ruimte.

Nach sorgfältiger Prüfung, die im September 2001 mit einem Antrag des britischen Unternehmens Morgan Crucible Company plc auf Anwendung der Kronzeugenregelung eingeleitet worden war, stellte die Kommission jetzt fest, dass dieses Unternehmen zusammen mit der französischen Gesellschaft Carbone Lorraine S.A., der deutschen Schunk GmbH und Schunk Kohlenstofftechnik GmbH (die in dieser Entscheidung als ein Unternehmen angesehen werden), der deutschen SGL Carbon AG und der C. Conradty Nürnberg GmbH sowie der österreichischen Hoffmann Co. Elektrokohle AG (jetzt Teil der Schunk-Gruppe) an einem Kartell im Europäischen Wirtschaftsraum beteiligt ...[+++]


De Europese Commissie heeft het groene licht gegeven voor de voorgenomen overname van Fels-Werke GmbH door Haniel Baustoff-Industrie Zuschlagstoffe GmbH, twee Duitse bedrijven die in de bouwmaterialensector actief zijn.

Die Europäische Kommission hat den geplanten Erwerb der Fels-Werke GmbH durch die Haniel Baustoff-Industrie Zuschlagstoffe GmbH, die beide im Baustoffsektor tätig sind, genehmigt.


Ook concurrenten uit de pet- en kartonsector, onder wie het Noorse Elopak en de Duitse bedrijven SIG en Krones, zijn kleine ondernemingen en zullen, naar het zich laat aanzien, geen concurrentiedruk uit kunnen oefenen op Tetra/Sidel.

Außerdem gingen bei der Kommission Beschwerden von mehreren Kunden und Wettbewerbern ein. Konkurrierende PET- und Kartonverpackungshersteller wie Elopak (Norwegen), SIG und Krones (Deutschland) sind ebenfalls kleinere Unternehmen und von daher nicht in der Lage, auf Tetra/Sidel Wettbewerbsdruck auszuüben.


Rütgers en HTAG zijn beide Duitse bedrijven.

Rütgers und HTAG sind beides deutsche Unternehmen.


w