Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitse collega karl-heinz » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordige ...[+++]

Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung bestellt: 1. als Vertreter der Vereinigungen, die Personen mit einer Behinderung vertreten und deren Tätigkeit sich auf das gesamte Gebiet deutscher Sprache ausdehnt: a) Frau Doris Spoden; b) Herr Ralph Kordel; c) Herr Bernd Emonts-Gast; d) Frau Gaby Jost; e) Herr Gerd Melchior; 2. als Vertreter der Elternverbände von Personen mit einer Behinderung, die ihre Tätigkeit im gesamten Gebiet deutscher Sprache ausüben: Frau Josiane Fagnoul; 3. als Vertreter der von der Dienststelle anerkannten Beschützenden Werkstätten: a) Frau Alexa Colling; b) Herr Harald Ha ...[+++]


– (FR) Ik heb vóór het interim-verslag gestemd van mijn Duitse collega Karl-Heinz Florenz over de wetenschappelijke feiten betreffende klimaatverandering, zoals voorbereid door de tijdelijke commissie van het Parlement.

– (FR) Ich habe für den Zwischenbericht meines deutschen Kollegen Karl-Heinz Florenz über die wissenschaftlichen Fakten des Klimawandels gestimmt, der im Nichtständigen Ausschuss des Parlaments erörtert wurde.


– (GA) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik mijn vriend en collega Karl-Heinz Florenz met dit verslag feliciteren.

– (GA) Herr Präsident, zunächst einmal möchte ich meinem Freund und Kollegen Karl-Heinz zu diesem Bericht gratulieren.


– (CS) Ik heb ook niet met het verslag van mijn collega Karl-Heinz Florenz ingestemd.

– (CS) Auch ich habe nicht für den Bericht meines Kollegen, Herrn Florenz, gestimmt.


Om te beginnen wil ik mijn collega Karl-Heinz Florenz bedanken voor zijn voortreffelijke werk en zijn permanente toewijding aan dit onderwerp.

Ich möchte vor allem meinem Kollegen Karl-Heinz Florenz für seine bemerkenswerte Arbeit und auch sein unermüdliches Engagement in dieser Frage danken.


De aanzet in het Groenboek en het uitstekende verslag van collega Karl-Heinz Florenz hebben ons daarbij zonder twijfel de weg gewezen.

Die Initiative im Grünbuch und der ausgezeichnete Bericht von Herrn Florenz haben uns dabei zweifellos den Weg gewiesen.


Rudiger Fikentscher, vice-voorzitter van het deelstaatparlement van Saksen-Anhalt; Norbert Kartmann, voorzitter van het deelstaatparlement van Hessen; Karl-Heinz Klär, staatssecretaris voor de deelstaat Rijnland-Palts; Jochen Riebel, minister van Federale en Europese aangelegenheden van de deelstaat Hessen; Berndt Röder, voorzitter van het stadsparlement van Hamburg; Ingolf Rossberg, burgemeester van Dresden; Michael Schneider, staatssecretaris en vertegenwoordiger van de deelstaat Saksen-Anhalt bij de Duitse regering; Eberhard ...[+++]

Rüdiger Fikentscher, Vizepräsident des Landtags von Sachsen-Anhalt; Norbert Kartmann, Landtagspräsident von Hessen; Karl-Heinz Klär, Staatssekretär, Rheinland-Pfalz; Jochen Riebel, hessischer Minister mit der Aufgabe Bundes- und Europaangelegenheiten; Berndt Röder, Präsident der hamburgischen Bürgerschaft; Ingolf Rossberg, Oberbürgermeister von Dresden; Michael Schneider, Staatssekretär, Bevollmächtigter des Landes Sachsen-Anhalt beim Bund; Eberhard Sinner, bayerischer Staatsminister für Europaangelegenheiten und regionale Beziehungen und Präsident der Konferenz der Präsidenten von Regionen mit Gesetzgebungskompetenzen; Christoph ...[+++]


Persconferentie op 27 mei om 13 uur in de zittingszaal van de Bundesrat, Leipziger Strasse 3-4 D- 10117 Berlijn met deelname van: Peter STRAUB, voorzitter van het Comité van de Regio’s en parlementsvoorzitter van de deelstaat Baden-Württemberg Ingo FRIEDRICH, vice-voorzitter van het Europees Parlement Karl-Heinz KLÄR, staatssecretaris, gevolmachtigde van de deelstaat Rijnland-Palts, lid van de permanente adviescommissie van de Bundesrat Eberhard SINNER, Beiers minister van Europese zaken en binnen de Duitse CvdR-delegatie speciaal bel ...[+++]

Pressekonferenz am 27. Mai um 13.00 Uhr im Plenarsaal des Bundesrats Leipziger Straße 3-4 D- 10117 Berlin in Anwesenheit von: Peter STRAUB, Präsident des Ausschusses der Regionen, Präsident des Landtags von Baden-Württemberg, Ingo FRIEDRICH, Vizepräsident des Europäischen Parlaments Dr. Karl-Heinz KLÄR, Staatssekretär, Bevollmächtigter des Landes Rheinland-Pfalz, Mitglied des ständigen Beirats des Bundesrats Eberhard SINNER, Bayerischer Europaminister und Subsidiaritätsbeauftragter der deutschen AdR-Delegation Lord TOPE, Mitglied der Greater London Authority, erster stellvertretender Vorsitzender Fachkommission für konstitutionelle Frag ...[+++]


de heer Karl-Heinz LAMBERTZ Minister van Jeugdzaken, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitse Gemeenschapsregering

Herr Karl-Heinz LAMBERTZ Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Regierung der deutschsprachigen Gemeinschaft


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karl-Heinz LAMBERTZ Minister van de Duitse Gemeenschapsregering van Media, Volwassenenvorming, Gehandicaptenbeleid, Sociale Bijstand en Beroepsomscholing Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Weten- schappen en Kunst van Beieren Grie ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karl-Heinz LAMBERTZ Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Deutschsprachigen Gemeinschaft Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatssekretär für Kultur Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Thanos MIKROUTSIKOS Minister für Kultur Spanien Frau Carmen ALBORCH BATALLER Ministerin für Kultur Frankreich Herr Philippe DOUST ...[+++]




D'autres ont cherché : hele duitse     heer karl-hein     duitse collega karl-heinz     vriend en collega     collega karl-heinz     collega     verslag van collega     bij de duitse     hessen karl-heinz     binnen de duitse     europees parlement karl-heinz     duitse     heer karl-heinz     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse collega karl-heinz' ->

Date index: 2024-05-05
w