Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse sociaal-democraten hebben goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

In december 2006 hebben het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s verslagen goedgekeurd over de in de mededeling van de Commissie voorgestelde opties voor de hervorming van de wijnsector.

Im Dezember 2006 nahmen der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen ihre Berichte über die in der Kommissionsmitteilung dargestellten Reformoptionen für den Weinsektor an.


Ons politici wordt vaak verweten dat we niet in staat zijn complimenten te geven. Maar Helmut Kuhne van de SPD heeft zojuist het woord gevoerd uitgaande van een voortreffelijk document dat de Duitse sociaal-democraten hebben goedgekeurd. Het voortreffelijk eraan is dat de SPD daarin zijn standpunt ten aanzien van de uitbreiding definieert.

Man sagt uns Politikern im Allgemeinen nach, dass wir nicht loben könnten. Aber Helmut Kuhne von der SPD hat hier eben gesprochen, auf der Grundlage eines hervorragenden Papiers, das die deutschen Sozialdemokraten verabschiedet haben. Das absolut Hervorragende ist, dass es die Position der SPD zur Erweiterung definiert.


Art. 3. Toepassingsgebied De bepalingen van dit decreet zijn in het Duitse taalgebied van toepassing op : 1° de personen vermeld in artikel 4, 1° en 2°; 2° alle instellingen die, in welke hoedanigheid ook, betrokken zijn bij de uitvoering van de slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp. Art. 4. Definities Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° slachtoffer : a) ongeacht de leeftijd, een natuurlijke persoon die als rechtstreeks gevolg van een strafbaar feit schade, met inbegrip van lichamelijke, geestelijke of emotionele schade of economisch nadeel, heeft geleden; b) familieleden van een persoon wien ...[+++]

Art. 3 - Anwendungsbereich Die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets sind im deutschen Sprachgebiet anwendbar auf: 1. die in Artikel 4 Nummern 1 und 2 genannten Personen; 2. alle Einrichtungen, die in gleich welcher Eigenschaft an der Ausführung der Opferhilfe und der spezialisierten Opferhilfe beteiligt sind. Art. 4 - Begriffsbestimmungen Für die Anwendung des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Opfer: a) ungeachtet ihres Alters eine natürliche Person, die eine körperliche, geistige oder seelische Schädigung oder einen wirtschaftlichen Verlust, der direkte Folge einer Straftat ist, erlitten hat; b) Familienangehörige einer Person, deren Tod eine direkte Folge einer Straftat ist, und die durch den Tod ...[+++]


Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE), schriftelijk. - (SV) Wij, Zweedse sociaal-democraten, hebben besloten om steun te verlenen aan de compromisamendementen op het verslag van mevrouw Roth-Behrendt over TSE’s, die zijn ingediend door de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords ...[+++]

Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen, Inger Segelström und Åsa Westlund (PSE), schriftlich (SV) Wir schwedischen Sozialdemokraten haben für die Kompromissänderungsanträge zum Bericht Roth-Behrendt über TSE gestimmt, die von der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz und der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke gemeinsam ein ...[+++]


De onderhandelingen met Turkije kunnen uitmonden in een ander resultaat dan volledig lidmaatschap. En daarmee kom ik bij een uiterst belangrijke zin: “aan de geleidelijke verzwakking van de criteria werken wij niet langer mee”, zeggen de Duitse sociaal-democraten. Wij Duitse vrije democraten zijn het honderd procent met hen eens.

Es kann in den Verhandlungen mit der Türkei ein Ergebnis geben, das nicht die Vollmitgliedschaft ist. Und jetzt kommt ein Schlüsselsatz: „Die schleichende Aufweichung der Beitrittskriterien werden wir nicht länger mittragen“, sagen die deutschen Sozialdemokraten. Wir deutschen Freien Demokraten stimmen dem zu hundert Prozent zu.


We betreuren dat de Commissie en ook de Duitse Sociaal-democraten ontkennen dat er subsidies voor bedrijfsverplaatsingen worden gegeven.

Wir bedauern, dass die Kommission und auch die deutschen Sozialdemokraten leugnen, dass diese Verlagerungsförderung stattfindet.


Vooral de houding van de Duitse sociaal-democraten was buitengewoon beschamend. In tegenstelling tot hun Franse collega´s hebben zij de Bolkestein-richtlijn met blinde trouw verdedigd en de burgers die zij vertegenwoordigen aan de vijand uitgeleverd.

Besonders beschämend ist das Verhalten der deutschen Sozialdemokraten, die anders als ihre französischen Kollegen in Nibelungentreue zur Bolkestein-Richtlinie standen und ihre eigene Klientel ans Messer geliefert haben.


Het Italiaanse NAP 2003 meldt dat de meeste, maar niet alle, regio's inmiddels een sociaal plan hebben goedgekeurd, dat nog wordt aangevuld door gemeentelijke plannen.

Aus dem italienischen NAP 2003 geht hervor, dass in der Mehrzahl der Regionen zwischenzeitlich Sozialpläne angenommen wurden, die außerdem durch entsprechende lokale Pläne der Kommunalverwaltungen ergänzt werden.


Voortgang NAP 2001-2003: Het Italiaanse NAP 2003 meldt dat de meeste - maar niet alle - regio's inmiddels een regionaal sociaal plan hebben goedgekeurd, dat nog wordt aangevuld door gemeentelijke plannen.

Fortschritte im Zeitraum NAP 2001-2003: Aus dem italienischen NAP 2003 geht hervor, dass die Mehrzahl der Regionalparlamente bereits ihre Regionalsozialpläne angenommen hat, die durch von den Kommunalbehörden aufgestellte lokale Pläne ergänzt werden.


Het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's hebben hun advies op 19 oktober 2000 [2], respectievelijk 13 december 2000 [3] goedgekeurd.

Der Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen haben ihre Stellungnahme am 19. Oktober 2000 [2] bzw. am 13. Dezember 2000 [3] angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse sociaal-democraten hebben goedgekeurd' ->

Date index: 2024-12-04
w