Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op de wijze als bepaald in de nationale wetgeving

Vertaling van "duitse wetgeving bepaald " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderzoek Duitse wetgeving stelt de registratie van een octrooi afhankelijk van de resultaten van een onderzoek

Prüfung deutsche Recht macht die Eintragung eines Patents von dem Ergebnis einer Prüfung abhängig


op de wijze als bepaald in de nationale wetgeving

Forme der Gesetzgebung des Heimatstaats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Duitsland wil de EU-wetgeving inzake grenswaarden voor bepaalde stoffen in speelgoed niet omzetten, omdat die minder bescherming zou bieden dan de huidige Duitse wetgeving.

Deutschland ist der Auffassung, dass die EU‑Vorschriften über Grenzwerte für bestimmte Stoffe in Spielzeug ein geringeres Schutzniveau bieten als das geltende deutsche Recht, und will sie daher nicht in nationales Recht umsetzen.


De Duitse wetgeving behandelt legaten aan charitatieve instellingen in andere EU/EER-staten minder gunstig dan legaten aan bepaalde in Duitsland gevestigde charitatieve instellingen.

Nach deutschem Recht werden Vermächtnisse an Wohltätigkeitsorganisationen, die ihren Sitz in einem anderen EU-/EWR-Land haben, weniger günstig behandelt als Vermächtnisse an bestimmte Organisationen mit Sitz in Deutschland.


1. Niettegenstaande artikel 5, onder a), zijn pensioenen die door een orgaan van een andere lidstaat worden uitbetaald onderworpen aan verplichte verzekering bij het ziekteverzekeringsstelsel voor gepensioneerden, in een uitsluitend door de Duitse wetgeving bepaalde mate.

1. Ungeachtet Artikel 5 Buchstabe a) unterliegen die von dem Träger eines anderen Mitgliedstaates gezahlten Renten allein nach Maßgabe deutscher Rechtsvorschriften der Krankenversicherungspflicht der Rentner.


De geachte afgevaardigde informeert naar het standpunt van de Commissie over een recente rechtszaak waarin een Duitse rechter de Duitse wetgeving inzake scheidingen klaarblijkelijk geïnterpreteerd heeft tegen de achtergrond van bepaalde voorschriften in de Koran.

Die Frau Abgeordnete bat die Kommission um die Bewertung einer Rechtssache, in der unlängst eine Richterin in Deutschland bei der Auslegung des deutschen Scheidungsrechts anscheinend Vorschriften des Korans berücksichtigte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geachte afgevaardigde informeert naar het standpunt van de Commissie over een recente rechtszaak waarin een Duitse rechter de Duitse wetgeving inzake scheidingen klaarblijkelijk geïnterpreteerd heeft tegen de achtergrond van bepaalde voorschriften in de Koran.

Die Frau Abgeordnete bat die Kommission um die Bewertung einer Rechtssache, in der unlängst eine Richterin in Deutschland bei der Auslegung des deutschen Scheidungsrechts anscheinend Vorschriften des Korans berücksichtigte.


De vuistregel is dat publiekrechtelijk gestuurde organen uitsluitend BTW-plichtig zijn voor zover zij economische activiteiten uitoefenen zoals die zijn bepaald in de Duitse wetgeving.

Die Hauptregel besagt, dass juristische Personen des öffentlichen Rechts nur mehrwertsteuerpflichtig sind, wenn sie gewerbliche Tätigkeiten im Sinne des deutschen Rechts ausüben.


De vuistregel is dat publiekrechtelijk gestuurde organen uitsluitend BTW-plichtig zijn voor zover zij economische activiteiten uitoefenen zoals die zijn bepaald in de Duitse wetgeving.

Die Hauptregel besagt, dass juristische Personen des öffentlichen Rechts nur mehrwertsteuerpflichtig sind, wenn sie gewerbliche Tätigkeiten im Sinne des deutschen Rechts ausüben.


de besluiten tot uitzetting zijn gebaseerd op bepalingen van de Duitse vreemdelingenwet (Ausländergesetz) die aan bepaalde misdrijven automatisch of bijna automatisch de uitzetting koppelen; de Duitse wetgeving zou duidelijk moeten stellen dat een dergelijke koppeling niet van toepassing is wanneer het om burgers van de Unie gaat;

die Ausweisungsverfügungen stützen sich auf das deutsche Ausländergesetz, dem zufolge bestimmte Straftaten automatisch - oder quasi-automatisch - eine Ausweisung nach sich ziehen. In den deutschen Rechtsvorschriften müßte eindeutig festgelegt werden, daß dieser Zusammenhang nicht für Unionsbürger gelten darf ;


Sinds het van kracht worden van de nieuwe Ierse wetgeving en van een wijziging van de Duitse wet, beschikken tien lidstaten over wetgeving die voldoet aan het bepaalde in de artikelen 8 en 9 van het kaderbesluit.

Seit Inkrafttreten der neuen Rechtsvorschriften in Irland sowie einer Gesetzesänderung in Deutschland stehen die Rechtsvorschriften von zehn Mitgliedstaaten im Einklang mit den Artikeln 8 und 9 des Rahmenbeschlusses.


De Raad heeft met een gekwalificeerde meerderheid - waarbij de Franse delegatie tegenstemde en de Duitse delegatie een voorbehoud voor parlementaire behandeling maakte - een politiek akkoord bereikt over zijn gemeenschappelijk standpunt betreffende de ontwerp-"handhavingsrichtlijn", meer bepaald over het voorstel voor een richtlijn inzake minimumvoorwaarden voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2002/15/EG en de Verordeningen (EEG) nr. 3820/85 en nr. 3821/85 van de Raad betreffende sociale wetgeving ...[+++]

Der Rat erzielte mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der französischen Delegation und bei einem parlamentarischen Vorbehalt der deutschen Delegation eine politische Einigung über seinen Gemeinsamen Standpunkt zu dem Entwurf einer "Durchsetzungsrichtlinie", d.h. dem Vorschlag für eine Richtlinie über Mindestbedingungen für die Durchführung der Richtlinie Nr. 2002/15/EG sowie der Verordnungen (EWG) Nr. 3820/85 und (EWG) Nr. 3821/85 betreffend die Sozialvorschriften für Tätigkeiten im Kraftverkehr.




Anderen hebben gezocht naar : duitse wetgeving bepaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse wetgeving bepaald' ->

Date index: 2022-09-24
w