Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitsland betreft blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat wat betreft de socio-economische exploitatie van de toekomstige zandgroeve, er onderstreept moet worden dat de vraag naar zand vandaag zeer belangrijk blijft in België, in het Waalse Gewest en in Waals-Brabant in het bijzonder; dat de raming betreffende het nationaal verbruik van zand schommelt tussen 20 en 25 miljoen ton per jaar waarvan 8 miljoen in België wordt ontgonnen, de rest komt uit Nederland en Duitsland;

In der Erwägung, dass, was die sozial-wirtschaftliche Zweckmässigkeit des Betriebs der künftigen Sandgrube betrifft, zu betonen ist, dass die Nachfrage nach Sand heute in Belgien, in der Wallonischen Region und insbesondere in Wallonisch-Brabant hoch bleibt; dass der jährliche Sandverbrauch in Belgien zwischen 20 und 25 Millionen Tonnen schwankt, wovon 8 Millionen in Belgien gewonnen werden, wobei der Rest aus den Niederlanden und Deutschland stammt;


Duitsland blijft koploper wat het totaal aantal .eu-registraties per land (31,4%) betreft, gevolgd door Nederland (13,4%), het Verenigd Koninkrijk (13,3%), Frankrijk (7,3%) en Italië (5,1%).

Bei den „.eu“-Registrierungen pro Land steht Deutschland mit 31,4 % weiterhin an erster Stelle, gefolgt von den Niederlanden (13,4 %), dem Vereinigten Königreich (13,3 %), Frankreich (7,3 %) und Italien (5,1 %).


Wat de omroepen betreft die al via het analoge platform uitzonden, blijft Duitsland vasthouden aan het argument dat de maatregel noodzakelijk was om de „meerkosten” die deze omroepen vanwege de digitale transmissie moesten dragen, te dekken.

In Bezug auf die Rundfunkveranstalter, die ihre Programme bereits über die analoge Plattform verbreiteten, hält Deutschland daran fest, dass die Maßnahme notwendig war, um deren „Mehrkosten“ der digitalen Übertragung zu decken.


Het is niet uitgesloten dat de schuldquote van rond de 68% in 2006 in de programmaperiode niet voldoende daalt. Duitsland blijft een middelgroot risico lopen wat de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn betreft.

Die Schuldenquote von annähernd 68 % des BIP im Jahr 2006 wird im Programmzeitraum möglicherweise nicht hinreichend rückläufig sein, und im Hinblick auf die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen besteht für Deutschland nach wie vor ein mittleres Risiko.


Wat Duitsland betreft, blijft de Commissie op het standpunt staan dat sommige bepalingen van de kaderrichtlijn onjuist in nationaal recht zijn omgezet omdat niet alle werkgevers verplicht zijn om in het bezit te zijn van een evaluatie van de risico's van de gezondheids- en veiligheidsrisico's op het werk.

Im Falle Deutschlands ist die Kommission der Ansicht, daß einige Bestimmungen der Rahmenrichtlinie nicht korrekt in innerstaatliches Recht umgesetzt wurden; dieses sieht nämlich bezüglich der Pflicht des Arbeitgebers, über eine Evaluierung der am Arbeitsplatz bestehenden Gefahren für Sicherheit und Gesundheit zu verfügen, eine Abstufung vor.


(16) Duitsland blijft bij zijn standpunt dat het EKO Stahl-project industrieel onderzoek in de zin van de O O-kaderregeling betreft.

(16) Deutschland wiederholt seinen Standpunkt, wonach das EKO-Stahl-Projekt industrielle Forschung im Sinne des FuE-Gemeinschaftsrahmens betrifft.


Wat de invoer betreft, blijft Duitsland met 9,8 % de belangrijkste partner terwijl de overige EU-landen goed zijn voor 8,8 %.

Bei den Einfuhren bleibt Deutschland mit 9,8 % der wichtigste Partner, auf die anderen Länder der EU entfallen 8,8 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland betreft blijft' ->

Date index: 2024-08-29
w