Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitsland bijvoorbeeld toe geleid " (Nederlands → Duits) :

Proactief en innovatief milieubeleid is op nationaal niveau ingevoerd (wat bijvoorbeeld tot de dynamische groei van de windenergiesector in Spanje en Duitsland heeft geleid).

Auf nationaler Ebene wurde eine proaktive und innovative Umweltpolitik entwickelt (was in Spanien und Deutschland z. B. zu einem dynamischen Wachstum der Windenergiewirtschaft geführt hat).


Dit heeft er bijvoorbeeld toe geleid dat consumenten in de Baltische staten momenteel 30 procent meer voor hun aardgas betalen dan dezelfde consumenten in Duitsland.

Dies hat dazu geführt, dass zum Beispiel Verbraucher in den baltischen Staaten derzeit 30 % mehr für Erdgas bezahlen als die gleichen Verbraucher in Deutschland.


Een sterke groei in het aantal advocaten, gecombineerd met een versoepeling van de tariefbepalingen heeft er in Duitsland bijvoorbeeld toe geleid dat hoogwaardige rechtsbijstand alleen nog maar tegen duizelingwekkende uurtarieven te krijgen is, terwijl er aan de onderkant van de markt een groot aantal advocaten voor dumpingprijzen werkt.

Eine starke Zunahme der Rechtsanwälte bei gleichzeitiger Lockerung der Gebührenordnung hat in Deutschland beispielsweise dazu geführt, dass hoch qualifizierte anwaltliche Beratung nur zu Schwindel erregenden Stundensätzen angeboten wird, während am unteren Ende des Marktes eine Vielzahl von Anwälten zu Dumpingpreisen arbeitet.


Want het jarenlang geven van miljarden steun aan landen als Griekenland, Spanje, Portugal en Ierland heeft er niet toe geleid dat die zwakke economieën kunnen concurreren met de sterke economieën van Duitsland en Nederland. Die miljarden aan steun heeft geleid tot onacceptabel gedrag van socialisten.

Schließlich hat die Unterstützung in Milliardenhöhe, die für Länder, wie Griechenland, Spanien, Portugal und Irland bereitgestellt wurde, jahrelang nicht dazu geführt, dass diese schwachen Volkswirtschaften mit den starken Volkswirtschaften Deutschlands und der Niederlande konkurrieren konnten.


Het feit dat we de speculanten ruim baan hebben gegeven, bijvoorbeeld doordat we de totale vrijheid van kapitaalverkeer hebben toegelaten, en het feit dat we de belastingconcurrentie hebben gestimuleerd, wat heeft geresulteerd in een nultarief voor kapitaal en ondernemingen, hebben er langzaam maar zeker toe geleid dat de nationale budgetten opdrogen. En dan vragen we de bevolking vandaag om het gelag te betalen, zoals de heer Almunia zojuist heeft gedaan, door de salarissen te verlagen, de pensioenleeftijd te verhogen en de socialeze ...[+++]

Dass man den Spekulanten freien Lauf gelassen hat, indem man ihnen erlaubt hat, Kapital frei zu bewegen, und die Befürwortung von Steuerkonkurrenz, die zum Wegfall der Kapital- und Unternehmenssteuern geführt hat, bedeutet, dass die nationalen Haushalte nach und nach ausgetrocknet werden, und jetzt werden die Völker mit Vorschlägen wie dem, der von Herrn Almunia kam, aufgefordert, diesen Schlamassel auszubaden, indem ihre Gehälter ausgequetscht, ihr Rentenalter heraufgesetzt und ihr soziales Sicherheitssystem zerstört wird.


Er zijn regeringen, die van Spanje en Duitsland bijvoorbeeld, die hebben aangeboden om samen te werken met de commissie die wordt geleid door de heer Coelho, waarvoor dank.

Einige Regierungen, die spanische und die deutsche beispielsweise, haben angeboten, mit dem Ausschuss unter der Leitung von Herrn Coelho zusammenzuarbeiten, und dafür danken wir ihnen.


Het communautaire beleid heeft er bijvoorbeeld toe geleid dat de grens overschrijdende luchtverontreiniging is teruggelopen, de waterkwaliteit is verbeterd en de ozonafbrekende stoffen worden uitgebannen.

Die Gemeinschaftspolitiken haben beispielsweise eine Verringerung der grenzueberschreitenden Luftverschmutzung, eine Verbesserung der Wasserqualität und eine Verringerung ozonschädigender Stoffe bewirkt, und in den kommenden Jahren stehen weitere Verbesserungen an.


Duitsland, België, Luxemburg en Nederland kennen evenwel een BTW-vrijstelling toe voor leveringen (bijvoorbeeld brandstof) ter bevoorrading van binnenschepen waarmee internationaal vervoer wordt verricht.

Deutschland, Belgien, Luxemburg und die Niederlande gewähren für Lieferungen (beispielsweise Kraftstoff) für Binnenschiffe, die grenzüberschreitende Beförderungen durchführen, Mehrwertsteuerbefreiung.


Het besluit van de Commissie om aan Duitsland een met redenen omkleed advies toe te zenden ligt in de lijn van haar mededeling van 19 juli 1999 waarin zij heeft gewezen op een aantal punten die volgens haar van primordiaal belang zijn (bijvoorbeeld de eerbiediging van het evenredigheidsbeginsel, de noodzaak om bij het beoordelen van de bedreiging voor de openbare orde rekening te houden met alle relevante factoren, de kwestie van de koppeling die in bepaalde wetgevingen wordt gemaakt tussen een strafrechtelijke veroordeling en een uit ...[+++]

Der Beschluß der Kommission, Deutschland eine mit Gründen versehene Stellungnahme zuzuleiten, erfolgt im Anschluß an die Mitteilung vom 19. Juli 1999 , in der die Kommission auf eine Reihe ihrer Auffassung nach zentraler Punkte aufmerksam gemacht hat (z.B. Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit, Notwendigkeit der Berücksichtigung aller relevanten Fakten bei der Beurteilung der Gefährdung der öffentlichen Ordnung, Problem des Zusammenhangs zwischen einer strafrechtlichen Verurteilung und der nachfolgenden Ausweisung, der in den Rechtsvorschriften einiger Länder hergestellt wird, besondere Situation der dauerhaft ansässigen Perso ...[+++]


Bij het wegvervoer bijvoorbeeld heffen vijf lidstaten (Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal, Oostenrijk) op grote schaal tol, maken Zweden, Denemarken, België, Nederland, Duitsland, Luxemburg gebruik van de Eurovignetregeling, past Oostenrijk een andere vorm van gebruikersrechten toe en rekenen de andere lidstaten helemaal niets direct aan voor het gebruik van de weg.

Im Straßenverkehr erheben beispielsweise fünf Mitgliedstaaten (Frankreich, Italien, Spanien, Portugal und Österreich) in größerem Umfang Straßenbenutzungsgebühren, während Schweden, Dänemark, Belgien, die Niederlande, Deutschland und Luxemburg das Eurovignetten-System verwenden und Österreich eine andere Art von Benutzungsgebühr erhebt; in den restlichen Mitgliedstaaten sind überhaupt keine direkten Gebühren für die Straßenbenutzung fällig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland bijvoorbeeld toe geleid' ->

Date index: 2022-04-02
w