Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitsland heeft de gewraakte wet toch " (Nederlands → Duits) :

Duitsland heeft de gewraakte wet toch aangenomen ondanks eerdere waarschuwingen van de Commissie dat deze in strijd zijn met EU-voorschriften.

Deutschland hat die fraglichen Vorschriften verabschiedet, obgleich die Kommission frühzeitig und mehrfach eingehend darauf hingewiesen hatte, dass sie mit dem EU-Recht unvereinbar seien.


Duitsland heeft aangegeven dat in de toepassingsperiode van EEG-wet 2012, d.w.z. van januari 2012 tot en met juli 2014, het deel van de garanties van oorsprong dat overeenkomt met de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen en dat steun had kunnen ontvangen uit hoofde van EEG-wet 2012, ongeveer 1 349 GWh bedroeg: 519 GWh in 2012, 283 GWh in 2013 en 547 GWh in 2014.

Nach Angaben Deutschlands lag der Teil der Herkunftsnachweise für EE-Strom, der im Rahmen des EEG 2012 gefördert werden könnte, im Geltungszeitraum des EEG 2012 von Januar 2012 bis Juli 2014 bei rund 1 349 GWh: 519 GWh im Jahr 2012, 283 GWh im Jahr 2013 und 547 GWh im Jahr 2014.


Op basis van de verklaringen van Duitsland heeft de Commissie in haar besluit inzake steunmaatregel SA.38632 (2014/N) geconcludeerd dat de overgangsregels in EEG-wet 2012 die het gebruik toestaan van de gegevens inzake de bruto toegevoegde waarde tegen factorkosten op basis van het laatste bedrijfsjaar of de twee laatste bedrijfsjaren, alsook het gebruik van de werkelijke elektriciteitskosten van het laatste bedrijfsjaar, in overeenstemming zijn met de richtsnoeren van 2014 en met name met pun ...[+++]

Auf der Grundlage der Erklärungen Deutschlands zog die Kommission in ihrem Beschluss in der Beihilfesache SA.38632 (2014/N) den Schluss, dass die Übergangsbestimmungen im EEG 2014, die die Verwendung von BWS-Daten zu Faktorkosten auf der Grundlage nur des letzten Geschäftsjahres oder der letzten beiden Geschäftsjahre sowie die Verwendung der tatsächlichen Stromkosten des letzten Geschäftsjahres erlauben, mit den Leitlinien von 2014, insbesondere mit Randnummer 195 im Einklang stehen (Erwägungsgründe 311 bis 314 des genannten Beschlusses).


Eén van de beste renovatieprojecten in het kader van het GreenBuilding-programma, namelijk dat van Alfred Arnold Verladesysteme (Duitsland), heeft geresulteerd in een energiebesparing van 78% in zijn kantoorgebouwen en werkplaatsen, terwijl het nieuwe kantoorgebouw Vasakronan AB Riga 2 (Zweden) nu nog slechts 40% energie verbruikt van het bij wet toegestane maximum.

Im Rahmen von GreenBuilding hat der Träger eines der besten Modernisierungsprojekte, Alfred Arnold Verladesysteme (Deutschland), in seinen Verwaltungs- und Betriebsgebäuden Energieeinsparungen von über 78 % erzielt, während im neuen Bürogebäude von Vasakronan AB Riga 2 (Schweden) der Verbrauch auf lediglich 40 % des gesetzlich erlaubten Höchstwerts reduziert werden konnte.


Duitsland heeft verzocht om toevoeging van het beroep bejaardenverzorger („Altenpflegerin und Altenpfleger”), dat aan de criteria van artikel 11, onder c) ii), van Richtlijn 2005/36/EG voldoet, zoals blijkt uit de wet van 17 november 2000 over de bejaardenzorg en de verordening van 26 november 2002 over opleiding en examens voor bejaardenverzorgers.

Deutschland hat beantragt, den Beruf „Altenpfleger(in)“ hinzuzufügen, der nach dem Altenpflegegesetz vom 17. November 2000 sowie der Ausbildungs- und Prüfungsverordnung für den Beruf der Altenpflegerin und des Altenpflegers vom 26. November 2002 die Voraussetzungen von Artikel 11 Buchstabe c Ziffer ii der Richtlinie 2005/36/EG erfüllt.


Al heeft de voormelde wet, in hoofdstuk V ervan, geen specifieke verjaringstermijn bepaald voor de betwistingen betreffende artikel 73, toch dient redelijkerwijs te worden aangenomen dat de wetgever die betwistingen niet onverjaarbaar heeft willen maken en dat bijgevolg de termijn van het gemeen recht, namelijk die van artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek, ter zake van toepassing was.

Auch wenn in dem obengenannten Gesetz, und zwar in seinem Kapitel V, keine spezifische Verjährungsfrist für die Beanstandungen bezüglich Artikel 73 vorgesehen ist, muss doch vernünftigerweise davon ausgegangen werden, dass der Gesetzgeber diese Beanstandungen nicht als unverjährbar einordnen wollte und dass diesbezüglich somit die gemeinrechtliche Frist anwendbar war, nämlich die in Artikel 2262bis des Zivilgesetzbuches vorgesehene Frist.


Volgens de parlementaire voorbereiding ervan, heeft de aangevochten wet tot doel sommige problemen van sociale aard op te lossen die zouden voortvloeien uit de terugkeer van de Belgische strijdkrachten uit de Bondsrepubliek Duitsland, die gepland is vanaf juni 2002 :

Gemäss den Vorarbeiten bezweckt das angefochtene Gesetz, gewisse Probleme sozialer Art zu lösen, die sich aus der ab Juni 2002 geplanten Rückkehr der belgischen Streitkräfte aus der Bundesrepublik Deutschland ergäben:


De Europese Commissie heeft besloten Duitsland formeel te verzoeken om een aantal bepalingen uit de in 1960 uitgevaardigde wet betreffende de privatisering van Volkswagen (VW-wet) te wijzigen.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Deutschland förmlich aufzufordern, bestimmte Vorschriften des 1960 erlassenen Volkswagen-Privatisierungsgesetzes (VW-Gesetz) zu ändern.


De Europese Commissie heeft besloten Duitsland formeel te verzoeken om een rechtvaardiging van een aantal bepalingen uit de in 1960 uitgevaardigde (en nadien meermaals gewijzigde) Volkswagen-wet (VW-wet), die ook aan de basis ligt van de statuten van de onderneming.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, bei der Bundesrepublik Deutschland förmlich um die Gründe für bestimmte Vorschriften des 1960 erlassenen, später mehrfach geänderten Volkswagengesetzes (VW-Gesetz) nachzusuchen, das auch Grundlage der Gesellschaftssatzung ist.


De Duitse wetgeving (en met name de wet op tijdelijk werk - AÜG) laat namelijk niet toe dat een bouwbedrijf werknemers aan een ander bedrijf levert tenzij het alle collectieve arbeidsovereenkomsten voor de bouwsector in Duitsland heeft ondertekend.

Insbesondere schreibt das Arbeitnehmerüberlassungsgesetz (AÜG) vor, daß ein Bauunternehmen einem anderen Unternehmen keine Arbeitnehmer überlassen darf, wenn es nicht alle im deutschen Baugewerbe geltenden Tarifverträge unterzeichnet hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland heeft de gewraakte wet toch' ->

Date index: 2024-12-10
w