Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitsland heeft getroffen " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat de ramp ook Spanje, België en Duitsland heeft getroffen en ook daar mensenlevens heeft gekost en enorme materiële schade heeft aangericht,

B. unter Hinweis darauf, dass von der Katastrophe auch Spanien, Belgien und Deutschland betroffen sind, wo es Todesopfer und erhebliche materielle Schäden gegeben hat,


13. uit zijn zorg over het invoerverbod voor groente uit de EU dat Rusland onlangs heeft ingesteld naar aanleiding van de uitbraak van E.coli in Duitsland; wijst erop dat geen enkele andere handelspartner van de EU een dergelijke drastische maatregel heeft getroffen en verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie deze kwestie met de Russische autoriteiten op te nemen;

13. äußert seine Besorgnis über den Einfuhrstopp für Gemüse aus allen Mitgliedstaaten der EU, den Russland infolge des Ausbruchs von Infektionen mit einem E.coli-Erreger in Deutschland verhängt hat; weist darauf hin, dass kein anderer Handelspartner der EU derart drastische Maßnahmen ergriffen hat, und fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, dieses Thema gegenüber der russischen Regierung zur Sprache zu bringen;


Nu deze maand in Duitsland de Wereldkampioenschappen voetbal worden gehouden, luidt de vraag of de Commissie kan meedelen welke voorzorgsmaatregelen zij in samenwerking met de Duitse autoriteiten heeft getroffen en welke andere initiatieven zij heeft genomen om voetbalvandalisme of - erger nog - racisme te bestrijden?

In diesem Monat findet die Fußballweltmeisterschaft in Deutschland statt. Kann die Kommission die Schritte erläutern, die sie in Zusammenarbeit mit den deutschen Behörden unternommen hat, und mitteilen, welche sonstigen Initiativen sie im Hinblick auf die Bekämpfung von Vandalismus oder sogar Rassismus ergriffen hat?


Nu deze maand in Duitsland de Wereldkampioenschappen voetbal worden gehouden, luidt de vraag of de Commissie kan meedelen welke voorzorgsmaatregelen zij in samenwerking met de Duitse autoriteiten heeft getroffen en welke andere initiatieven zij heeft genomen om voetbalvandalisme of - erger nog - racisme te bestrijden?

In diesem Monat findet die Fußballweltmeisterschaft in Deutschland statt. Kann die Kommission die Schritte erläutern, die sie in Zusammenarbeit mit den deutschen Behörden unternommen hat, und mitteilen, welche sonstigen Initiativen sie im Hinblick auf die Bekämpfung von Vandalismus oder sogar Rassismus ergriffen hat?


Duitsland dient uiterlijk op 14 juli 2006 een verslag bij de Commissie in te dienen over de maatregelen die het land heeft getroffen en voornemens is te treffen om zich naar deze beschikking te voegen.

Deutschland sollte der Kommission bis spätestens 14. Juli 2006 einen Bericht darüber vorlegen, welche Maßnahmen zur Umsetzung dieser Entscheidung getroffen wurden bzw. geplant sind.


Hoewel Duitsland heeft beloofd soortgelijke inbreuken bij toekomstige aanbestedingsprocedures te voorkomen, houdt het vol dat er geen maatregelen hoeven te worden getroffen in verband met de specifieke contracten in Braunschweig en Bockhorn, omdat het Duitse burgerlijk recht niet vereist dat deze contracten worden ontbonden.

Obschon Deutschland zusicherte, vergleichbare Verstöße in künftigen Vergabeverfahren zu vermeiden, beharrt das Land auf seiner Position, dass bei den konkreten Aufträgen in Braunschweig und Bockhorn kein Handlungsbedarf bestehe, da eine Beendigung der Verträge nach deutschem Zivilrecht nicht erforderlich sei.


A. gezien de hevige storm die in de laatste dagen van 1999 West-Europa heeft getroffen en talrijke slachtoffers heeft gemaakt, vooral in Frankrijk, maar ook in Duitsland, Zwitserland, Spanje, Italië en Ierland,

A. in Erwägung der heftigen Stürme, die Westeuropa in den letzten Tagen des Jahres 1999 heimgesucht haben und vor allem in Frankreich, aber auch in Deutschland, der Schweiz, Spanien, Italien und Irland zahlreiche Opfer forderten,


Duitsland deelt de Commissie binnen twee maanden nadat zij van deze beschikking in kennis is gesteld, mede welke maatregelen zij heeft getroffen om aan deze beschikking te voldoen.

Deutschland teilt der Kommission innerhalb von zwei Monaten nach Bekanntgabe dieser Entscheidung mit, welche Maßnahmen getroffen wurden, um dieser Entscheidung nachzukommen.


- Steunmaatregel nr. NN 95/92 - Financiële regeling van de Deutsche Bundesbahn voor de aanleg van wisselsporen - Duitsland De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan de financiële regeling die de Deutsche Bundesbahn (DB) ten behoeve van particuliere ondernemingen heeft getroffen voor de aanleg of modernisering van wisselsporen voor goederenvervoer die deze ondernemingen toegang geven tot het spoorwegnet.

- Staatliche Beihilfe Nr. NN 95/92 - Finanzielle Vereinbarungen der Deutschen Bundesbahn - für den Bau von Gleisanschlüssen - Deutschland Die Kommission hat die finanziellen Vereinbarungen der Deutschen Bundesbahn (DB) mit privaten Unternehmen für den Bau bzw. die Modernisierung von Gleisanschlüssen für den Güterverkehr.


Duitsland heeft al gevraagd om de compenserende steun voor landbouwers die getroffen worden door een revaluatie voor 100 % te laten financieren door de Gemeenschap (de huidige verordening voorziet in 75 % financiering door de Gemeenschap voor de gebieden van doelstelling 1 en 50 % voor de gebieden daarbuiten).

Deutschland hat bereits beantragt, daß der Ausgleich an die Erzeuger aufgrund der Aufwertung zu 100 % von der Gemeinschaft getragen wird (die gegenwärtige Verordnung sieht eine 50 %ige bzw. eine 75 %ige EU- Finanzierung in den Ziel-1-Gebieten vor).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland heeft getroffen' ->

Date index: 2021-11-25
w