Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige Jeugdraad
Duitstalige gemeenschap
Jeugdraad van de Duitstalige Gemeenschap
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige gemeenschap

Traduction de «duitstalige gemeenschap verzoekt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft


Jeugdraad van de Duitstalige Gemeenschap | Duitstalige Jeugdraad

Jugendrat der Deutschsprachigen Gemeinschaft | Rat der deutschsprachigen Jugend


Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap

Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft




Parlement van de Duitstalige Gemeenschap

Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft




Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge






Raad van de Duitstalige gemeenschap

Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Als de federale overheid kennisneemt van een aanvraag om erkenning van een eredienst, verzoekt zij om een voorafgaand advies aan elke Gewestregering, en de Regering van de Duitstalige Gemeenschap die binnen vier maanden vanaf de ontvangst van het verzoek dit advies moeten uitbrengen.

Art. 2 - Die Föderalbehörde, die mit einem Antrag auf Anerkennung eines Kultes befasst ist, bittet jede regionale Regierung und die Regierung der Deutsprachigen Gemeinschaft um eine vorherige Stellungnahme, die binnen vier Monaten nach Erhalt des Antrags abzugeben ist.


§ 1 - De inrichtende macht die een vacante betrekking te begeven heeft en ze voor mutatie vrijmaakt, kan de mutatie toekennen aan een vastbenoemd of definitief aangesteld personeelslid van het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap, van het gesubsidieerd vrij onderwijs of van het gesubsidieerd officieel onderwijs dat erom verzoekt, behalve als ze door de bepalingen inzake reaffectatie en wedertewerkstelling verplicht is deze betrekking aan een personeelslid toe te wijzen dat wegens ontstentenis van betrekking ter beschikking gesteld ...[+++]

§ 1 - Hat der Schulträger eine offene Stelle zu besetzen und gibt sie für die Versetzung frei, kann er einem definitiv eingestellten oder ernannten Personalmitglied des Unterrichtswesens der Deutschsprachigen Gemeinschaft, des freien subventionierten oder des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens auf dessen Antrag hin die Versetzung gewähren, ausser wenn er auf Grund der Bestimmungen über die Wiedereinberufung in den Dienst oder die Wiederbeschäftigung verpflichtet ist, einem Personalmitglied diese Stelle zuzuweisen, das wegen Stellenmangels zur Disposition steht.


Zo ja, dan verzoekt ze de autonome hogeschool per aangetekende brief, waarbij de stempel van de post als bewijs geldt, de werkingsmiddelen met toepassing van artikel 7.10, § 2, van hetzelfde decreet op de ontvangstenrekening van de Duitstalige Gemeenschap te storten.

Bejahendenfalls fordert sie die autonome Hochschule per Einschreibebrief auf, die Funktionsmittel in Anwendung von Artikel 7.10 §2 desselben Dekretes auf das Einnahmekonto der Deutschsprachigen Gemeinschaft einzuzahlen. Es gilt das Datum des Poststempels.


Art. 50. De Regering van de Duitstalige Gemeenschap verzoekt het beheerscomité om advies over elk voorontwerp van decreet, besluit of reglement tot wijziging van de wetgeving of de regelgeving die de « Office » moet toepassen of die betrekking heeft op de personeelsformatie en de structuur van de « Office ».

Art. 50 - Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft legt dem Betriebsausschuss jeglichen Dekrets-, Erlass- oder Verordnungsvorentwurf zur Begutachtung vor, der die Gesetzgebung oder die Regelung abändert, mit deren Anwendung das « Office » beauftragt ist, oder die den Personalrahmen oder die Struktur des « Office » betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo ja, dan verzoekt ze de inrichtende macht per aangetekende brief, waarbij de stempel van de post als bewijs geldt, de werkingstoelagen met toepassing van artikel 81, § 2 van hetzelfde decreet op de ontvangstenrekening van de Duitstalige Gemeenschap te storten.

Bejahendenfalls fordert sie den Schulträger per Einschreibebrief auf, die Funktionssubventionen in Anwendung von Artikel 81 § 2 desselben Dekretes auf das Einnahmekonto der Deutschsprachigen Gemeinschaft einzuzahlen. Es gilt das Datum des Poststempels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige gemeenschap verzoekt' ->

Date index: 2022-12-15
w