Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitstalige gemeenschap voor zelfbeschikkend leven opgericht » (Néerlandais → Allemand) :

Er wordt een Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven opgericht.

Es wird eine Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für selbstbestimmtes Leben geschaffen.


MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 21 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van het gespecialiseerd adviesorgaan voor de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 21. FEBRUAR 2017. - Erlass der Regierung zur Bestellung der Mitglieder des beratenden Fachgremiums für die Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für selbstbestimmtes Leben


MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 22 DECEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 22. DEZEMBER 2016 - Erlass der Regierung zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für selbstbestimmtes Leben


In artikel 87, § 2, 2°, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor personen met een handicap)" vervangen door de woorden "Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven".

In Artikel 87 § 2 Nummer 2 des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird die Wortfolge "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit Behinderung" durch die Wortfolge "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für selbstbestimmtes Leben" ersetzt.


MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 13 DECEMBER 2016. - Decreet tot oprichting van een dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 13. DEZEMBER 2016 - Dekret zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für selbstbestimmtes Leben


Art. 65. In artikel 1 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 25 februari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : « Er wordt een Fonds voor het beheer van de financiële schulden van de Duitstalige Gemeenschap opgericht, hierna Fonds te noemen; »; 2° in het tweede lid worden de woorden "afschrijvingsfonds van de Duitstalige ...[+++]

Art. 65 - Artikel 1 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 25. Februar 2013, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 wird das Wort "Amortisierungsfonds" durch die Wortfolge "Fonds zur Verwaltung der Finanzverbindlichkeiten der Deutschsprachigen Gemeinschaft, hiernach "Fonds" genannt," ersetzt. 2. In Absatz 2 wird die Wortfolge "Amortisierungsfonds der Deutschsprachigen Gemeinschaft" durch das Wort "Fonds" ersetzt.


Wanneer een elitesporter daarentegen deel uitmaakt van de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap en van de doelgroep van een andere Belgische NADO, verwijst de NADO-DG naar de Coördinatieraad inzake medisch verantwoorde sportbeoefening opgericht overeenkomstig artikel 5 van het samenwerkingsakkoord van 9 december 2011 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeens ...[+++]

Wenn ein Spitzensportler hingegen der Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft und einer weiteren belgischen NADO angehört, verweist die NADO-DG auf den Koordinationsrat, der gemäß Artikel 5 des am 9. Dezember 2011 zwischen der Flämischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft, der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Gemeinschaftlichen Gemeinschaftskommission zur Vorbeugung und zur Bekämpfung des Dopings im Sport abgeschlossenen Zusammenarbeitsabkommens eingesetzt wurde, damit dieser eine einzige NADO mit der Verwaltung der Informationen über den Aufenthaltsort des betreffenden Sportlers in ...[+++]


De CRC is bij het samenwerkingsakkoord van 2006 opgericht als de instantie voor samenwerking tussen het BIPT (federale staat), de Conseil Supérieur de l'Audiovisuel (CSA – Franse Gemeenschap), de Vlaamse Regulator voor de Media (VRM – Vlaamse Gemeenschap) en de Medienrat (Duitstalige Gemeenschap).

Die Konferenz wurde mit dem Kooperationsabkommen von 2006 als Gremium für die Zusammenarbeit zwischen der BIPT (Bundesebene), dem Conseil Supérieur de l'Audiovisuel (CSA – Französischsprachige Gemeinschaft), Vlaamse Regulator voor de Media (VRM – Niederländischsprachige Gemeinschaft) und den Medienrat (Deutschsprachige Gemeinschaft) gegründet.


(RO) Ik heb gestemd voor het Voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Beschikking 2001/470/EG van de Raad betreffende de oprichting van een Europees justitieel netwerk op het gebied van burgerlijke en handelszaken, omdat het Europees justitieel netwerk op het gebied van burgerlijke en handelszaken tussen de lidstaten is opgericht bij Besluit 2001/470/EG van de Raad van 28 mei 2001, omwille van de gedachte ...[+++]

– (RO) Ich habe für den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung 2001/470/EG des Rates über die Einrichtung eines Europäischen Justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen gestimmt, denn der Grund für den Aufbau dieses Netzes gemäß der oben genannten Entscheidung vom 28. Mai 2001 bestand darin, dass die Weiterentwicklung der Gemeinschaft zu einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auch erfordert, die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu optimieren, zu vereinfachen und zu erweitern. Gleichzeitig gilt es, bei der grenzüberschreitenden St ...[+++]


Daarvan leven er ongeveer 1,4 miljoen aan de Duitse zijde (regio Aken in Noordrijn-Westfalen en twee "Landkreise" in Rijnland-Palts), 0,7 miljoen aan de Nederlandse zijde (zuidelijk deel van Limburg) en 1,8 miljoen aan de Belgische zijde (provincies Limburg en Luik, met inbegrip van de Duitstalige gemeenschap in België).

Davon wohnen etwa 1,4 Mio. auf der deutschen Seite (Raum Aachen in Nordrhein-Westfalen sowie zwei Landkreise in Rheinland-Pfalz), 0,7 Mio. auf der niederländischen Seite (Südlimburg) und 1,8 Mio. auf der belgischen Seite (Provinzen Limburg und Lüttich einschließlich der deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige gemeenschap voor zelfbeschikkend leven opgericht' ->

Date index: 2021-01-10
w