Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Duizend gemeenten voor Europa
Duizend instructies per seconde
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Geografisch Europa
Gewicht in duizend ounces
Kips
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Raad van Europa
Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Vertaling van "duizend in europa " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Duizend gemeenten voor Europa

1000 Gemeinden für Europa




duizend instructies per seconde | kips

Kilo Instructions Per Second | kips


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Kongress der Gemeinden und Regionen Europas [ KGRE ]




Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Generalsekretär des Europarates




Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze openingsdag staat in het teken van de 3D-geluids- en lichtshow « Duizend Reflecties van Europa » op de Grote Markt in Brussel, die zal worden bijgewoond door voorzitter Juncker, de EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, Tibor Navracsics, en de overige commissarissen.

An diesem Tag wird zum Auftakt auf der Grand-Place in Brüssel die 3D-Show „Europa in 1000 Facetten“ aufgeführt, der Präsident Juncker, der EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, Tibor Navracsics, und die übrigen EU-Kommissionsmitglieder beiwohnen werden.


Er vinden per jaar in Europa 1,3 miljoen verkeersongevallen plaats waarbij 40 duizend doden en 1,7 miljoen gewonden vallen.

Auf Europas Straßen ereignen sich jährlich etwa 1 300 000 Verkehrsunfälle, bei denen rund 40 000 Menschen sterben. 1 700 000 Personen tragen Verletzungen davon.


Bij ongeveer 1,3 miljoen ongevallen per jaar vallen in Europa 40 duizend doden en 1,7 miljoen gewonden. De schade die hierbij onstaat wordt geraamd op 160 miljard euro, ofwel 2% van het BBP.

In Europa sterben jährlich 40.000 Menschen bei 1 300 000 Verkehrsunfällen, und die Zahl der Verletzten beläuft sich auf 1 700 000. Die volkswirtschaftlichen Kosten dieser Unfälle werden auf 160 Mrd. EUR ge schätzt, was 2 % des BIP der Union entspricht.


J. overwegende dat de Russische Federatie een volwaardig lid van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en een ondertekenaar van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens is, en zich als zodanig heeft verplicht tot eerbiediging van de democratische beginselen, de rechtsstaat en de mensenrechten; overwegende dat de EU de Russische toetreding tot en deelname aan verschillende internationale organisaties en fora, zoals de G8, de G20 en de WTO, krachtig heeft gesteund; overwegende dat de opname van Rusland in deze organen spanningen heeft veroorzaakt vanwege Ruslands herhaaldelijke schendi ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Russische Föderation als Vollmitglied des Europarates und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und als Unterzeichnerstaat der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte an die Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte gebunden ist; in der Erwägung, dass die EU den Beitritt und die Teilnahme Russlands an internationalen Organisationen und Foren, wie die G8, die G20 und die WTO entschieden unterstützt hat; in der Erwägung, dass die Einbindung Russlands in diese Gremien zu Spannungen führte, die auf wiederholte Regelverstöße Russlands zurüc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de Russische Federatie een volwaardig lid van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en een ondertekenaar van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens is, en zich als zodanig heeft verplicht tot eerbiediging van de democratische beginselen, de rechtsstaat en de mensenrechten; overwegende dat de EU de Russische toetreding tot en deelname aan verschillende internationale organisaties en fora, zoals de G8, de G20 en de WTO, krachtig heeft gesteund; overwegende dat de opname van Rusland in deze organen spanningen heeft veroorzaakt vanwege Ruslands herhaaldelijke schendi ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Russische Föderation als Vollmitglied des Europarates und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und als Unterzeichnerstaat der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte an die Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte gebunden ist; in der Erwägung, dass die EU den Beitritt und die Teilnahme Russlands an internationalen Organisationen und Foren, wie die G8, die G20 und die WTO entschieden unterstützt hat; in der Erwägung, dass die Einbindung Russlands in diese Gremien zu Spannungen führte, die auf wiederholte Regelverstöße Russlands zurüc ...[+++]


Onze grondwet, die het recht om tirannie te weerstaan heeft beschermd sinds de befaamde Gouden Bul, de Hongaarse Magna Carta van 1222, was de eerste in Europa die religieuze verdraagzaamheid belichaamde dankzij de Verklaring van Torda, behoorde tot de eerste constituties die in 1848 gelijkheid voor de wet garandeerden en kent een van de oudste parlementaire tradities van Europa. Zij is duizend jaar oud.

Unsere Verfassung, die das Recht zum Widerstand gegen die Tyrannei seit der Goldenen Bulle, der ungarischen Magna Charta von 1222, gewahrt hat, zum ersten Mal in Europa kraft der Erklärung von Thorenburg die religiöse Toleranz enthielt, zu den ersten gehörte, die im Jahre 1848 die Gleichheit vor dem Gesetz garantierte und auf eine der ältesten parlamentarischen Traditionen in Europa zurückblickt, ist tausend Jahre alt.


De hoeveelheid in Polen wordt geschat op duizend à drieduizend miljard kubieke meter, met een jaarlijkse exploitatie van rond de veertien miljard kubieke meter. Europa kan zich niet veroorloven om deze kwestie te laten liggen, al was het alleen maar in het licht van wat er op de Amerikaanse markt is gebeurd.

Polen verfügt Schätzungen zufolge über 1000-3000 Mrd. m und kann jährlich rund 14 Mrd. m fördern. Europa kann es sich nicht leisten, dieses Thema zu ignorieren, allein schon in Anbetracht dessen, was auf dem amerikanischen Markt geschehen ist.


Wat voor rechtvaardiging is er om managers in Europa en de Verenigde Staten toe te staan duizend maal meer te verdienen dan de werknemers van hun bedrijven?

Mit welcher Begründung wird in Europa und den USA das Tausendfache zugelassen?


- Dit verschil is nog markanter wat betreft het aantal onderzoekers in het bedrijfsleven: 2,5 per duizend in Europa, tegen 7,0 in de VS en 6,3 in Japan.

- Dieser Unterschied ist noch ausgeprägter, wenn man nur die in der Industrie beschäftigten Forscher berücksichtigt: Dies sind 2,5 von tausend Arbeitskräften in Europa gegenüber 7,0 in den USA und 6,3 in Japan.


- Het aantal personen dat werkzaam is op het gebied van OO, is relatief laag: in Europa zijn slechts 5,1 onderzoekers op duizend werkenden, terwijl dit cijfer in de VS en Japan respectievelijk 7,4 en 8,9 bedraagt.

- Die Zahl der im Bereich FE tätigen Arbeitskräfte ist relativ gering; in Europa sind nur 5,1 von tausend Arbeitskräften Forscher. In den USA hingegen sind dies 7,4, in Japan 8.9.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizend in europa' ->

Date index: 2023-06-04
w