Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duizenden anderen ook hun job zullen verliezen » (Néerlandais → Allemand) :

– Ik heb met aandrang gevraagd dat dit onderwerp opnieuw ter plenaire vergadering behandeld zou worden, niet alleen omdat het over duizenden werknemers gaat in mijn achtertuin, in Antwerpen, Vlaanderen - u zult zien dat vele Europese parlementsleden hierover het woord zullen voeren - maar vooral omdat het om een herstructurering gaat in de hele Europese Unie, waarbij één vestiging gesloten zal worden en duizenden anderen ook hun job zullen verliezen.

– (NL) Ich habe darauf gedrängt, dass dieser Punkt nochmals im Plenum besprochen wird. Nicht nur, weil er tausende Arbeitnehmer in meinem Gebiet in Antwerpen in Flandern betrifft - sie werden sehen, dass sich viele Mitglieder des Europäischen Parlaments dazu äußern werden - sondern auch insbesondere, weil es sich um ein paneuropäisches Umstrukturierungverfahren handelt, bei dem es sich um die Schließung eines Werks und den Verlust tausender anderer Stellen handelt.


Het is dubbel zo belangrijk in deze tijd van economische en sociale crisis voor vele miljoenen van onze burgers die door de crisis en de herstelmaatregelen die worden toegepast, hun baan, hun huis, hun spaargeld, hun pensioen, hun openbare gezondheidszorgdiensten en zelfs de opleidingsmogelijkheden voor hun kinderen al zijn kwijtgeraakt, en voor vele anderen die deze nog zullen verliezen.

Zu dieser Zeit der Wirtschafts- und Sozialkrise ist es für die vielen Millionen unserer Bürgerinnen und Bürger, die wegen der Krise und der eingeleiteten Maßnahmen zur Bekämpfung der Krise bereits ihre Arbeitsplätze, Häuser, Ersparnisse, Renten, ihr öffentliches Gesundheitswesen und die Bildungsmöglichkeiten für ihre Kinder verloren haben und für die vielen, die dies alles noch verlieren werden, doppelt so wichtig, dass wir dies tun.


Indien geen actie wordt ondernomen, zullen in de komende tien jaar duizenden Europese uitvoerende kunstenaars van wie uitvoeringen zijn opgenomen aan het einde van de jaren vijftig en in de jaren zestig, al hun bij contract vastgestelde inkomsten uit royalty’s verliezen, alsmede de wettelijk voorgeschreven vergoeding voor uitzending en mededeling aan het publiek.

Die FA kommt zu dem Schluss, dass ein Verzicht auf Maßnahmen nicht anzuraten ist. Wird nicht gehandelt, so werden Tausende von europäischen Interpreten, deren Stücke Ende der 50er und in den 60er Jahren aufgenommen wurden, in den kommenden zehn Jahren ihr gesamtes Einkommen aus vertraglich vereinbarten Lizenzeinnahmen oder gesetzlichen Einnahmen bei der öffentlichen Sendung und Wiedergabe verlieren.


Tenslotte, de hervorming is asociaal omdat zij voorbijgaat aan de situatie van duizenden boeren en werknemers van suikerfabrieken die hun middelen van bestaan zullen verliezen en die niet zo makkelijk een andere baan zullen vinden.

Die Reform ist deshalb unsozial, weil sie die Nöte Tausender von Landarbeitern und Arbeitskräften der Zuckerindustrie ignoriert, die ihren Lebensunterhalt verlieren und Schwierigkeiten haben werden, eine neue Arbeit zu finden.


Indien geen actie wordt ondernomen, zullen in de komende tien jaar duizenden Europese uitvoerende kunstenaars van wie uitvoeringen zijn opgenomen aan het einde van de jaren vijftig en in de jaren zestig, al hun bij contract vastgestelde inkomsten uit royalty’s verliezen, alsmede de wettelijk voorgeschreven vergoeding voor uitzending en mededeling aan het publiek.

Die FA kommt zu dem Schluss, dass ein Verzicht auf Maßnahmen nicht anzuraten ist. Wird nicht gehandelt, so werden Tausende von europäischen Interpreten, deren Stücke Ende der 50er und in den 60er Jahren aufgenommen wurden, in den kommenden zehn Jahren ihr gesamtes Einkommen aus vertraglich vereinbarten Lizenzeinnahmen oder gesetzlichen Einnahmen bei der öffentlichen Sendung und Wiedergabe verlieren.


Voor sommigen van hen zal deelneming in een open en geïntegreerde markt substantiële investeringen vergen terwijl voor anderen het risico dat zij specifieke bedrijfsactiviteiten aan concurrenten zullen verliezen, aanzienlijk is.

Für manche von ihnen wird die Teilnahme an einem offenen und integrierten Markt einen beträchtlichen Investitionsaufwand bedeuten, während für andere das Risiko, bestimmte Geschäftsbereiche an Wettbewerber zu verlieren, eine erhebliche Rolle spielen wird.


Voor sommigen van hen zal deelneming in een open en geïntegreerde markt substantiële investeringen vergen terwijl voor anderen het risico dat zij specifieke bedrijfsactiviteiten aan concurrenten zullen verliezen, aanzienlijk is.

Für manche von ihnen wird die Teilnahme an einem offenen und integrierten Markt einen beträchtlichen Investitionsaufwand bedeuten, während für andere das Risiko, bestimmte Geschäftsbereiche an Wettbewerber zu verlieren, eine erhebliche Rolle spielen wird.


D. overwegende dat de geamendeerde wet op de landverwerving (Land Acquisition Act), die op 24 juni 2002 van kracht is geworden, een belemmering vormt door het Mugabe-regime van een noodzakelijk legaal en billijk landhervormingsproces en als gevolg heeft gehad dat ongeveer 2900 Zimbabwaanse landbouwers worden verhinderd hun eigen grond te bewerken, waarbij duizenden landarbei ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Mugabe-Regime mit dem geänderten "Land Acquisition Act" (Gesetz über Landerwerb), der am 24. Juni 2002 in Kraft getreten ist, den notwendigen Prozess einer legalen und gerechten Bodenreform behindert und dass auf Grund dieses Gesetzes etwa 2 900 Landwirte in Simbabwe daran gehindert werden, ihr eigenes Land zu bearbeiten, und Tausende Landarbeiter ihre Arbeit verlieren werden, wodurch trotz des großen Bedarfs die Felder unbestellt bleiben und das Vieh unversorgt ...[+++]


C. overwegende dat de geamendeerde wet op de landverwerving (Land Acquisition Act), die op 24 juni 2002 van kracht is geworden, een belemmering vormt door het Mugabe-regime van een noodzakelijk legaal en billijk landhervormingsproces en als gevolg heeft gehad dat ongeveer 2900 Zimbabwaanse landbouwers worden verhinderd hun eigen grond te bewerken, waarbij duizenden landarbei ...[+++]

C. in der Erwägung, dass das Mugabe-Regime mit dem geänderten Gesetz über den Erwerb von Land, das am 24. Juni 2002 in Kraft getreten ist, den notwendigen Prozess einer legalen und gerechten Bodenreform behindert und dass auf Grund des Gesetzes etwa 2 900 Landwirte in Simbabwe daran gehindert werden, ihr eigenes Land zu bearbeiten, und Tausende Landarbeiter ihre Arbeit verlieren werden, wodurch trotz des großen Bedarfs die Felder ...[+++]


Duizenden Palestijnen ten westen van het hek worden afgesneden van essentiële diensten op de westelijke oever, de Palestijnen ten oosten van het hek zullen de toegang tot land en waterbronnen verliezen.

Tausende von Palästinensern, die westlich des Zauns leben, werden von lebenswichtigen Diensten im Westjordanland abgeschlossen und die östlich des Zauns lebende Bevölkerung verliert den Zugang zu Ackerland und Wasserressourcen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizenden anderen ook hun job zullen verliezen' ->

Date index: 2025-02-08
w