Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duizenden wellicht honderdduizenden banen » (Néerlandais → Allemand) :

In de afgelopen tweeënhalf jaar heeft dit initiatief zijn nut bewezen — het heeft duizenden bedrijven ondersteund en honderdduizenden banen gecreëerd.

„In den vergangenen zweieinhalb Jahren haben wir bewiesen, dass diese Initiative funktioniert – durch sie wurden Tausende von Unternehmen unterstützt und Hunderttausende von Arbeitsplätzen geschaffen.


Het gevolg zou niet alleen meer emissies zijn, maar ook het verlies van duizenden, wellicht honderdduizenden banen.

Das Ergebnis wären mehr Emissionen, und gleichzeitig wäre das Ergebnis der Verlust von Zigtausenden, wenn nicht Hunderttausenden von Arbeitsplätzen.


D. overwegende dat de Europese automobielindustrie direct en indirect werk geeft aan 10 miljoen werknemers, wat overeenkomt met 6% van de werkende bevolking, dat duizenden werknemers al ontslagen zijn, waarvan velen als tijdelijke krachten waren aangeworven en dat honderdduizenden banen op de tocht staan,

D. in der Erwägung, dass in der europäischen Fahrzeugindustrie direkt oder indirekt zehn Millionen Arbeitnehmer beschäftigt sind, was 6 % der erwerbstätigen Bevölkerung in der Europäischen Union entspricht, und dass Tausende von Arbeitnehmern, von denen viele befristete Arbeitsverträge hatten, bereits entlassen worden sind und Hunderttausende von Arbeitsplätzen gefährdet sind,


Blijk gevend van een werkelijk ongekende moed, hebben de Commissie en de commissaris samen besloten dat het, gelet op de honderdduizenden banen die verloren gaan en het sluiten van duizenden bedrijven, toch vooral het beste was om niets te doen.

Die Kommission und der Kommissar bewiesen außergewöhnlichen Mut, denn sie gelangten angesichts Hunderttausender entfallener Arbeitsplätze, angesichts der Schließung Tausender von Betrieben zu dem Schluss, dass es am besten sei, gar nichts zu tun.


Om de banen van duizenden – wellicht miljoenen – werknemers, alsook de industrie zelf veilig te stellen moeten we nu de vrijwaringsclausule in werking stellen. Dat moet snel gebeuren om daaruit een positief effect te verkrijgen.

Um also die Arbeitsplätze von Tausenden oder sogar Millionen Arbeitnehmern und die Branche selbst zu erhalten, muss dringend die Schutzklausel angewendet werden, die ja nur dann etwas bringt, wenn sie schnell zum Einsatz kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizenden wellicht honderdduizenden banen' ->

Date index: 2024-07-23
w