Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duizenden zijn gearresteerd » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat duizenden vermoedelijke leden van de Moslimbroederschap, waaronder het gehele leiderschap en de afgezette president Morsi, zijn gearresteerd en honderden zijn aangeklaagd en, onder meer in massaprocessen, ter dood of tot zware gevangenisstraffen veroordeeld, na afloop van gerechtelijke procedures die flagrant in strijd waren met alle elementaire normen van eerlijk proces; overwegende dat een Egyptische rechtbank op 2 december 2014 188 personen ter dood heeft veroordeeld vanwege hun aandeel in de aanval op een polit ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Tausende mutmaßliche Mitglieder und Unterstützer der Muslimbruderschaft, einschließlich ihrer gesamten Führungsriege und des gestürzten Präsidenten Mursi, festgenommen und Hunderte angeklagt und zum Tode verurteilt wurden, auch infolge von Massenverfahren, oder nach Gerichtsverfahren, die ganz offensichtlich nicht den grundlegenden Normen eines fairen Verfahrens entsprechen, zu langen Haftstrafen verurteilt wurden; in der Erwägung, dass ein ägyptisches Strafgericht am 2. Dezember 2014 188 Angeklagte aufgrund der mutmaßlichen Beteiligung an einem Anschlag auf eine Polizeidienststelle im August 2013 vorläufig zum ...[+++]


Sinds de controversiële herverkiezing van president Ahmadinejad in juni 2009 zijn alle protesten op brute wijze onderdrukt, duizenden burgers gearresteerd en honderden van hen veroordeeld.

Seit der umstrittenen Wiederwahl von Präsident Ahmadinejad im Juni 2009 wurden alle Proteste brutal unterdrückt, Tausende Bürgerinnen und Bürger verhaftet und mehrere Hunderte bereits verurteilt.


D. overwegende dat tientallen demonstranten bij aanvallen van veiligheidstroepen of in gevangenschap om het leven zijn gekomen, dat duizenden zijn gearresteerd en dat nog ongeveer 300 activisten in de gevangenis zitten; dat veel van de gearresteerden naar verluidt mishandeld of gefolterd zijn, en in sommige gevallen seksueel misbruikt zijn in gevangenissen en geheime detentiecentra; dat naar verluidt honderden Iraniërs die aan demonstraties hadden deelgenomen, uit vrees voor represailles het land hebben verlaten en wanhopig op zoek zijn naar een veilige schuilplaats in buurlanden en Europa,

D. in der Erwägung, dass dutzende Demonstranten in Folge der Angriffe von Sicherheitskräften oder in der Haft starben, und in der Erwägung, dass tausende Menschen verhaftet wurden und etwa 300 Aktivisten weiterhin im Gefängnis sind, sowie in der Erwägung, dass viele der Inhaftierten Berichten zufolge in Gefängnissen und geheimen Hafteinrichtungen geschlagen oder gefoltert und in einigen Fällen auch vergewaltigt wurden, sowie in der Erwägung, dass hunderte Iraner, die an den Demonstrationen teilgenommen hatten, Berichten zufolge aus Angst vor Vergeltungsmaßnahmen das Land verlassen haben und verzweifelt nach einem sicheren Ort in Nachbarl ...[+++]


beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen kunnen bevorderen, de duurzaamheid van die hervormingen verzekeren, en de participatie in beleidsvormingsprocessen consolideren van alle Iraanse mensenrechtenverdedigers en vertegenwoordigers van het maatschappel ...[+++]

ist weiterhin besorgt darüber, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran wegen des Fehlens positiver Fortschritte jeglicher Art bei der Verbesserung der Lage der Menschenrechte und wegen mangelnder Kooperationsbereitschaft seitens des Iran seit 2004 unterbrochen ist; fordert die iranischen Verantwortlichen auf, diesen Dialog wieder aufzunehmen, um alle Akteure der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für Demokratie engagieren, und - mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln - die bisherigen Prozesse zu stärken, die demokratische, institutionelle und konstitutionelle Reformen fördern können, die Nachhaltigkeit dieser Reformen gewä ...[+++]


Vandaag is het 46 jaar geleden dat Chinese troepen in Lhasa de vreedzame protesten van de Tibetanen neersloegen tegen de gewelddadige bezetting van hun land. Hierbij kwamen 87 000 mensen om het leven. Duizenden werden gearresteerd.

Heute vor 46 Jahren schlugen chinesische Truppen in Lhasa den friedlichen Protest der Tibeter gegen die gewaltsame Besetzung ihres Heimatlandes nieder. 87 000 Menschen mussten ihr Leben lassen. Tausende wurden verhaftet.


D. overwegende dat zich op 25 september en op 1 en 9 oktober zeer zorgwekkende gebeurtenissen hebben voorgedaan, in het bijzonder dat de politie duizenden activisten van oppositiebeweging Azadlig ervan heeft weerhouden om ondanks een verbod van de regering in Bakoe te demonstreren, waarbij zij journalisten heeft geslagen en duizenden demonstranten heeft gearresteerd,

D. in tiefer Besorgnis angesichts der Vorfälle vom 25. September, 1. und 9. Oktober 2005, als die Polizei tausende von oppositionellen Aktivisten, die der Oppositionsgruppe Azadlig angehören, gewaltsam daran hinderte, trotz eines Regierungsverbots eine Kundgebung in Baku zu veranstalten, einige Journalisten verprügelte und dutzende von Demonstranten festnahm,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizenden zijn gearresteerd' ->

Date index: 2021-11-23
w