Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duizenden – misschien zelfs honderdduizenden » (Néerlandais → Allemand) :

De aanname dat deze auteurs – waarvan er in Europa duizenden, tienduizenden, misschien zelfs honderdduizenden zijn – , die elke dag werken en hun inkomen uit auteursrechten halen, als multinationale ondernemingen functioneren is een fictie: dat komt niet overeen met de werkelijkheid.

Zu behaupten, diese Tausende, Zehntausende, sogar Hunderttausende Autoren, die in Europa Tag für Tag arbeiten und ihr Einkommen über die Verwertungsgesellschaften beziehen, könnten wie multinationale Unternehmen agieren, ist reine Phantasie und hat nichts mit der Wirklichkeit zu tun.


Op dit moment komen er elk jaar in de gehele EU duizenden – misschien zelfs honderdduizenden – meldingen binnen van verdachte transacties.

Gegenwärtig werden in der EU jährlich Tausende – wenn nicht gar Hunderttausende – verdächtige Transaktionen gemeldet.


Kijken we naar de investeringen van de pensioenfondsen, dan moeten we verder tot de conclusie komen dat de kwaliteit van het bestaan de laatste tijd in toenemende mate afhankelijk is geworden van wat er zich afspeelt op de financiële markt; in geval van verkeerd gedrag van één instelling kunnen al duizenden of zelfs honderdduizenden burgers geconfronteerd worden met verliezen.

Außerdem hilft uns die Beschäftigung mit Investitionen in den Markt für Pensionsfonds dabei, zu begreifen, dass die Lebensqualität zunehmend von der Aktivität der Finanzmärkte abhängt. Schon die problematische Ertragslage eines einzigen Unternehmens kann bei Tausenden oder sogar Hunderttausenden von Bürgern zu Einbußen führen.


Dat wil niet zeggen dat ik geen respect heb voor de 450 werknemers van Thyssen Krupp in Terni die hun baan dreigen te verliezen, maar wij moeten ook even denken aan die honderden, misschien zelfs duizenden mensen, die misschien in China of India een baan krijgen. En wat Terni aangaat, dat in de afgelopen jaren te maken heeft gehad met 10.000 overtollige arbeidskrachten in de ijzer- en staalsector: wij moeten ervan uitgaan dat er in Italië en Europa in bepaalde topsectoren andere producten kunnen en moeten worden vervaardigd, voor zowel de Europese als de internationale markten.

Das heißt nicht, sich nicht für das Schicksal der 450 Beschäftigten von Thyssen Krupp in Terni, denen der Verlust ihres Arbeitsplatzes droht, zu interessieren; es heißt, auch an die Hunderte, vielleicht Tausende von Menschen zu denken, die vielleicht Arbeit in China und in Indien finden; es heißt, auch in Erwägung zu ziehen – ich beziehe mich auf Terni, das in den letzten Jahren bereits 10 000 überzählige Arbeitskräfte des Stahlsektors aufgefangen hat –, dass in den High-Tech-Zentren Italiens und Europas andere Güter produziert werd ...[+++]


12. Het is immers welbekend dat het Verdrag van Genève niet berekend is op de noodsituaties waarmee wij vaak "live" worden geconfronteerd en die het gevolg zijn van de exodus van duizenden en soms zelfs honderdduizenden die op de vlucht zijn voor de barbarij van volkerenmoord of "etnische zuivering", zoals het eufemistisch heet.

12. Niemand bestreitet, dass die Genfer Konvention nicht geeignet ist, um auf Notsituationen zu reagieren, - die wir oft „live“ erleben; so den Exodus von Tausenden, ja Hunderttausenden von Personen, ausgelöst durch barbarischen Völkermord oder „ethnische Säuberungen“, wie das neue Gewand heißt, in dem er heute daherkommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizenden – misschien zelfs honderdduizenden' ->

Date index: 2022-12-30
w