Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haemorrhagia durante partu

Traduction de «durante años » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Isabelle Durant , Judith Sargentini , Barbara Lochbihler , Bart Staes , Raül Romeva i Rueda , Jean-Jacob Bicep , Jean Lambert , Malika Benarab-Attou en Rui Tavares , namens de Verts/ALE-Fractie ,

Isabelle Durant , Judith Sargentini , Barbara Lochbihler , Bart Staes , Raül Romeva i Rueda , Jean-Jacob Bicep , Jean Lambert , Malika Benarab-Attou und Rui Tavares im Namen der Verts/ALE-Fraktion ,


– gezien de verklaringen waarin werd opgeroepen tot vrijlating van Rafah Nashed, afgelegd op de plenaire vergaderingen van 14, 15 en 29 september 2011 door Isabelle Durant en Libor Rouček, ondervoorzitters van het Europees Parlement, en Veronique de Keyser, ondervoorzitter van de SD-Fractie,

– unter Hinweis auf die Stellungnahmen von Isabelle Durant und Libos Rouček, Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments, und Veronique de Keyser, stellvertretende Vorsitzende der SD-Fraktion, in den Plenarsitzungen vom 14., 15., und 29. September 2011, in denen sie die Freilassung von Rafah Nashed forderten,


– gezien de verklaringen waarin werd opgeroepen tot vrijlating van Rafah Nashed, afgelegd op de plenaire vergaderingen van 14, 15 en 29 september 2011 door Isabelle Durant en Libor Rouček, ondervoorzitters van het Europees Parlement, en Veronique de Keyser, ondervoorzitter van de SD-Fractie,

– unter Hinweis auf die Stellungnahmen von Isabelle Durant und Libos Rouček, Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments, und Veronique de Keyser, stellvertretende Vorsitzende der SD-Fraktion, in den Plenarsitzungen vom 14., 15., und 29. September 2011, in denen sie die Freilassung von Rafah Nashed forderten,


Daartoe nodig ik uit: minister Győri en Maroš Šefčovič (vicevoorzitter van de Europese Commissie), Diana Wallis (ondervoorzitter van het Europees Parlement, lid van het onderhandelingsteam), Isabelle Durant en Rainer Wieland (ondervoorzitters van het Parlement) en Carlo Casini (voorzitter van de Commissie constitutionele zaken en tevens rapporteur).

Zur offiziellen Unterzeichnung begrüße ich Frau Ministerin Győri und Herrn Maroš Šefčovič, Vizepräsident der Europäischen Kommission, sowie unsere Kolleginnen und Kollegen Frau Diana Wallis, Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments und Mitglied des Verhandlungsteams, Vizepräsidentin Isabelle Durant, Vizepräsident Rainer Wieland und Herrn Carlo Casini, Berichterstatter und Vorsitzender des Ausschusses für konstitutionelle Fragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EP-delegatie werd voorgezeten door ondervoorzitter Diana Wallis; de EP-delegatieleden waren Carlo Casini, Isabelle Durant en Jo Leinen.

Die Delegation des Europäischen Parlaments wurde von Vizepräsidentin Diana Wallis geleitet, Mitglieder waren Carlo Casini, Isabelle Durant und Jo Leinen.


b ) Nas mercadorias que nao sejam bagagens dos passageiros, durante um transporte realizado por aqueles navios ou aeronaves, quer na totalidade quer em combinaçao com outros meios de transporte .

b ) Nas mercadorias que nao sejam bagagens dos passageiros, durante um transporte realizado por aqueles navios ou äronaves, quer na totalidade quer em combinaçao com outros meios de transporte .


c ) si el crédito marítimo hubiere nacido en el curso de un viaje durante el cual se hubiere practicado o hubiere podido practicarse el embargo;

c ) si el crédito marítimo hubiere nacido en el curso de un viaje durante el cual se hubiere practicado o hubiere podido practicarse el embargo;


b ) mercancías distintas de los equipajes de los pasajeros, durante un transporte realizado por dichos buques o aeronaves, bien en su totalidad o bien en combinación con otros modos de transporte;

b ) mercancías distintas de los equipajes de los pasajeros, durante un transporte realizado por dichos buques o äronaves, bien en su totalidad o bien en combinación con otros modos de transporte;


John DURANT Science Museum and Committee for the Public Understanding of Science (COPUS) South Kensington UK-LONDON SW7 NH Tel. 44/71/938.82.01 Fax. 44/71/938.82.13 11) Europese wetenschap en technolgie en de geschiedenis ervan Wedstrijd voor jongeren.

John DURANT Science Museum and Committee for the Public Understanding of Science (COPUS) South Kensington UK-LONDON SW7 NH Tel. 44/71/938.82.01 Fax. 44/71/938.82.13 11) Europäische Wissenschaft und Technologie und ihre Geschichte Wettbewerb für junge Leute, der in den Tageszeitungen und wissenschaftlichen Zeitschriften in ganz Europa angekündigt wird.


John DURANT Science Museum en Committee for the Public Understanding of Science (COPUS) Tel. 44/71/938.82.01 / Fax 44/71/938.82.13 11) Geschiedenis van de Europese wetenschap en techniek Wedstrijd voor jongeren via dagbladen en wetenschappelijke tijdschrijften in Europa, met als prijzen excursies naar Europese wetenschapscentra.

44/71/938.82.13 11) Europäische Wissenschaft und Technologie und geschichtlicher Überblick. Wettbewerb für Jugendliche.




D'autres ont cherché : haemorrhagia durante partu     durante años     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durante años' ->

Date index: 2024-11-13
w