Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durban moeten tevens knopen worden doorgehakt " (Nederlands → Duits) :

In Durban moeten tevens knopen worden doorgehakt om invulling te geven aan de afspraken die vorig jaar in Cancún zijn gemaakt, en om een aantal zware tekortkomingen in dit verband aan te pakken".

In Durban müssen auch Beschlüsse gefasst werden, mit denen die im vergangenen Jahr in Cancún getroffenen Vereinbarungen in die Tat umgesetzt und eine Reihe wichtiger darin enthaltener Lücken geschlossen werden.“


De EU wil tevens dat er knopen worden doorgehakt om het Groene Klimaatfonds voor de financiering van klimaatactie in ontwikkelingslanden en nieuwe instellingen op het gebied van technologie en aanpassing aan de klimaatverandering operationeel te maken.

Außerdem erwartet die EU Beschlüsse, mit denen der UNFCC-Klimafonds für die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen in Entwicklungsländern funktionsfähig wird, und die Einsetzung neuer Institutionen auf den Gebieten Technologie und Anpassung an den Klimawandel.


Tevens heeft hij de voorbereidingen voor de Conferentie van Durban over klimaatverandering besproken en daarbij onderstreept dat er ambitieuze stappen moeten worden gezet ter verwezen­lijking van een wereldwijd en integraal juridisch bindend kader voor de periode na 2012.

Er hat ferner die Vorbereitung der Klimakonferenz in Durban erörtert und dabei betont, dass ehrgeizige Schritte hin zu einem globalen und umfassenden rechtsverbindlichen Rahmen für den Zeitraum nach 2012 ergriffen werden müssen.


Er moeten over talrijke details knopen worden doorgehakt.

Entscheidungen über zahlreiche Einzelheiten müssen getroffen werden.


Ook moeten knopen worden doorgehakt op andere punten, waarvoor het publiek en de beleidsmakers steeds meer aandacht hebben gekregen: de toenemende vergrijzing, migratiedruk, de exponentiële groei van de invoer uit derde landen, de overplaatsing van Europese bedrijven, de toenemende energie­behoefte en de gevaren van macro-economische verstoring van het evenwicht op wereldschaal.

Ferner müssen wir diejenigen bereits bestehenden Probleme lösen, die bereits stärker ins Bewusstsein der Öffentlichkeit und der politischen Entscheidungsträger gedrungen sind: die kontinuierliche Alterung der Bevölkerung, durch Wanderungsbewegungen bedingte Spannungen, die exponentielle Zunahme der Einfuhren aus Drittländern sowie die Abwanderung europäischer Unternehmen, die zunehmende Nachfrage nach Energieressourcen, und Risiken, die durch globale makroökonomische Ungleichgewichte verursacht werden.


Er zijn massa's amendementen ingediend, eigenlijk te veel voor een plenaire vergadering, maar eens moeten er knopen doorgehakt worden.

Eine Fülle von Änderungsanträgen wurde eingebracht – im Grunde zu viel für eine Plenarsitzung –, jedoch müssen wir irgendwann Entscheidungen treffen.


Er zijn massa's amendementen ingediend, eigenlijk te veel voor een plenaire vergadering, maar eens moeten er knopen doorgehakt worden.

Eine Fülle von Änderungsanträgen wurde eingebracht – im Grunde zu viel für eine Plenarsitzung –, jedoch müssen wir irgendwann Entscheidungen treffen.


In de toekomst zouden we deze speelruimte nog zelfbewuster moeten gebruiken en absoluut bewijzen dat we dergelijke onderhandelingen ook kunnen laten mislukken. Op den duur zullen de studies en beoordelingen waarmee we de komende drie à vier aan het lijntje gehouden worden, weinig soelaas bieden, als de burger wil dat er hier en nu knopen doorgehakt worden!

Auf Dauer ist der Kanzleitrost von Studien und Evaluierungen, die uns über drei bis vier Jahre hinweg vertrösten, nicht genug, wenn die Bürger hier und jetzt eine Entscheidung wollen!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durban moeten tevens knopen worden doorgehakt' ->

Date index: 2022-10-28
w