Overwegende dat de gemeenteraad van Durbuy vraagt dat de uitbater in het kader van de later in te dienen bedrijfsvergunningsaanvraag enerzijds "als begeleidingsmaatregel" voorstelt "om de kosten over te nemen van twee vaste, te installeren repressieve trajectflitsers in de doortocht van Aisne (één in elke wegrichting van de N806) en anderzijds om in het milieueffectenonderzoek een gedetailleerde studie in te lassen over de impacten van het vervoer en het verkeer binnen en buiten de steengroeve;
In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Durbuy beantragt, dass im Rahmen des später einzureichenden Antrags auf eine Globalgenehmigung der Betreiber "als Begleitmaßnahme die Übernahme der Anlage von zwei (festen) repressiven Radargeräten zur Abschnittskontrolle in der Durchfahrt Aisne (eines in jeder Richtung der RN806)" vorschlägt einerseits, und dass in der Umweltverträglichkeitsstudie die Auswirkungen des Transports und des Verkehrs innerhalb und außerhalb des Steinbruchs ausführlich geprüft werden anderseits;