Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezig
Aanwezig zijn
Beheer van de waterbronnen
Beheer van het
Emulsie
Epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir
Het aanwezige water
Positief
Waterreserves

Traduction de «dus aanwezig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






emulsie | vloeistof in fijne druppels in een andere vloeistof aanwezig

Emulsion


het aanwezige water | waterreserves

Wasserreserven | Wasserressourcen


beheer van de waterbronnen | beheer van het (aanwezige) water

Wasserbewirtschaftung


epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir

anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | Tardivepidemie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle voorwaarden voor een ambitieus beleid op het gebied van de grondrechten zijn dus aanwezig.

Somit sind alle Voraussetzungen für eine ehrgeizige Grundrechtspolitik gegeben.


Uit die uitleg blijkt dat het, gelet op het aantal luchtvaartmaatschappijen waarvan de vliegtuigen boven het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kunnen vliegen en dus a priori geluidshinder kunnen veroorzaken die de door de Gewestregering vastgelegde normen overschrijdt, totaal irrealistisch zou zijn te eisen dat in de nabijheid van elk van de meettoestellen een vertegenwoordiger van elk van die maatschappijen permanent aanwezig is.

Aus diesen Erklärungen geht hervor, dass es unrealistisch wäre, angesichts der Anzahl der Fluggesellschaften, deren Flugzeuge die Region Brüssel-Hauptstadt überfliegen können und somit a priori eine Geräuschbelästigung verursachen können, die über die von der Regionalregierung festgelegten Normen hinausgeht, die ständige Nähe eines Vertreters dieser Gesellschaften in der Nähe eines jeden Messgeräts zu verlangen.


Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, meer bepaald het vaststellen van gemeenschappelijke minimumvoorschriften voor bepaalde aspecten van het vermoeden van onschuld en voor het recht om in strafprocedures bij de terechtzitting aanwezig te zijn, niet op toereikende wijze door de lidstaten kunnen worden bereikt en dus vanwege de omvang en de gevolgen ervan beter op Unieniveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen nemen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 VEU.

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften in Bezug auf bestimmte Aspekte der Unschuldsvermutung und das Recht auf Anwesenheit in der Verhandlung in Strafverfahren, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr wegen des Umfangs der Maßnahme auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


(49) Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, meer bepaald het vaststellen van gemeenschappelijke minimumvoorschriften voor bepaalde aspecten van het vermoeden van onschuld en voor het recht om in strafprocedures bij de terechtzitting aanwezig te zijn, niet op toereikende wijze door de lidstaten kunnen worden bereikt en dus vanwege de omvang en de gevolgen ervan beter op Unieniveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen nemen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 VEU.

(49) Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften in Bezug auf bestimmte Aspekte der Unschuldsvermutung und das Recht auf Anwesenheit in der Verhandlung in Strafverfahren, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr wegen des Umfangs der Maßnahme auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw Rapporteur kan dus instemmen met het voorstel voor een richtlijn dat de Commissie heeft ingediend inzake de versterking van bepaalde aspecten van het vermoeden van onschuld en van het recht om in strafprocedures bij het proces aanwezig te zijn.

Die Berichterstatterin begrüßt aus diesem Grund den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie zur Stärkung bestimmter Aspekte der Unschuldsvermutung und des Rechts auf Anwesenheit in der Verhandlung in Strafverfahren.


Alle voorwaarden voor een evenwichtig akkoord zijn dus aanwezig, maar de Poolse regering houdt verdere vorderingen op dit terrein tegen. Deze situatie zal de verschillende lidstaten van de Unie ertoe brengen om meer bilaterale akkoorden met Rusland te tekenen.

Alle Voraussetzungen für ein ausgewogenes Abkommen sind somit gegeben, doch die polnische Regierung blockiert jeden Fortschritt in dieser Angelegenheit. Diese Situation wird die einzelnen Mitgliedstaaten der Union veranlassen, mehr bilaterale Abkommen mit Russland zu schließen, was sich zum Nachteil sowohl der Union als auch Polens auswirken wird.


Indien een groot aantal producten op de markt aanwezig is en het product dus ook door een groot aantal consumenten wordt gebruikt, kan een snelle actie ook nodig zijn voor slechts één minder ernstig risico om te vermijden dat de gezondheid van de consumenten wordt geschaad.

Wenn ein Produkt in großen Stückzahlen auf dem Markt ist und das Produkt daher von einer großen Zahl von Verbrauchern verwendet wird, kann es auch bei einem einzelnen nicht ernsten Risiko erforderlich sein, Maßnahmen zu ergreifen, um eine Gesundheitsschädigung der Verbraucher zu verhindern.


Ik weet dat het moeilijk is om precies uit te vinden hoe laat de spreektijd begint, maar ik zeg nogmaals in alle bescheidenheid dat ik het persoonlijk van beleefdheid vind getuigen - en u hoeft het natuurlijk niet met mij eens te zijn - om het hele debat bij te wonen, om dus aanwezig te zijn voordat de eigen spreektijd begint.

Ich weiß, dass es schwierig ist herauszufinden, wann man mit seinem Redebeitrag an der Reihe ist, aber lassen Sie es mich noch einmal, und mit aller gebührenden Bescheidenheit, sagen: Ich persönlich – Sie mögen da anderer Meinung sein – finde es höflich, sich die Aussprache anzuhören und bereits vor der eigenen Redezeit hier zu sein.


De instrumenten zijn dus aanwezig; de nationale programma’s hebben de impuls bestendigd; nu moet de politieke wil worden gevonden om de beloften waar te maken en daadwerkelijk groei en werkgelegenheid te bewerkstelligen.

Die Instrumente sind also vorhanden; die nationalen Programme haben die Dynamik aufrechterhalten; jetzt ist der politische Wille gefragt, die eingegangenen Verpflichtungen in konkrete Ergebnisse für Wachstum und Beschäftigung umzusetzen.


De Raad is aanwezig bij het vragenuur zoals hij aanwezig is bij alle onderdelen waarvoor zijn aanwezigheid vereist is; hij zal dus ook aanwezig zijn wanneer de vragen aan de Raad worden behandeld.

Der Rat wird zur Fragestunde und zu allen Themen, bei denen dies notwendig ist, anwesend sein und folglich auch für Anfragen an den Rat zur Verfügung stehen.




D'autres ont cherché : aanwezig     aanwezig zijn     beheer van de waterbronnen     beheer van het water     emulsie     epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir     het aanwezige water     positief     waterreserves     dus aanwezig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus aanwezig' ->

Date index: 2023-11-01
w