Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Velening van visa
Verlening van het visum

Vertaling van "dus als velen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)


de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

die Rekristallisation ist also eine Funktion der Reinheit des Stahls


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Demokratische Union | DU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik hoop dus dat velen dit voorbeeld zullen volgen en wij alle dossiers gewoon in een eerste en tweede lezing afhandelen.

Also hoffe ich, dass viele diesem Beispiel folgen werden und dass alle Dossiers normal in einer ersten und zweiten Lesung bearbeitet werden.


Het is dus belangrijk dat er capaciteit is om snel op te treden ten aanzien van een groot aantal schadegevallen of aangevers van schade waarvan velen mogelijk persoonlijk letsel hebben opgelopen.

Sehr wichtig ist, rasch zahlreiche Forderungen und Anspruchsteller befriedigen zu können, die oftmals selbst körperliche Schäden erlitten haben.


F. overwegende dat de Rohingya, van wie velen al eeuwen in de staat Rakhine zijn gevestigd, niet als een van de 135 nationale groepen van Birma/Myanmar zijn erkend, en hen dus op grond van de Burgerschapswet van 1982 de burgerschapsrechten worden ontzegd, dat zij door vele Birmezen worden gezien als illegale immigranten uit Bangladesh, en het slachtoffer zijn van systematische en ernstige discriminatie, zoals beperkingen op het gebied van vrijheid van verkeer, huwelijk, onderwijs, gezondheidszorg en werkgelegenheid, alsmede inbeslagn ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Rohingya, von denen viele seit Jahrhunderten im Rakhaing-Staat ansässig sind, nicht als eine der 135 Volksgruppen in Burma/Myanmar anerkannt sind und daher nach dem Bürgerschaftsgesetz von 1982 keine Bürgerrechte genießen, von vielen Burmesen für illegale Einwanderer aus Bangladesh gehalten werden und Opfer systematischer schwerwiegender Diskriminierungen sind, einschließlich Einschränkungen in Bereichen wie Bewegungsfreiheit, Heirat, Bildung, Gesundheit und Beschäftigung ebenso wie B ...[+++]


F. overwegende dat de Rohingya, van wie velen al eeuwen in de staat Rakhine zijn gevestigd, niet als een van de 135 nationale groepen van Birma/Myanmar zijn erkend, en hen dus op grond van de Burgerschapswet van 1982 de burgerschapsrechten worden ontzegd, dat zij door vele Birmezen worden gezien als illegale immigranten uit Bangladesh, en het slachtoffer zijn van systematische en ernstige discriminatie, zoals beperkingen op het gebied van vrijheid van verkeer, huwelijk, onderwijs, gezondheidszorg en werkgelegenheid, alsmede inbeslagne ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Rohingya, von denen viele seit Jahrhunderten im Rakhaing-Staat ansässig sind, nicht als eine der 135 Volksgruppen in Burma/Myanmar anerkannt sind und daher nach dem Bürgerschaftsgesetz von 1982 keine Bürgerrechte genießen, von vielen Burmesen für illegale Einwanderer aus Bangladesh gehalten werden und Opfer systematischer schwerwiegender Diskriminierungen sind, einschließlich Einschränkungen in Bereichen wie Bewegungsfreiheit, Heirat, Bildung, Gesundheit und Beschäftigung ebenso wie Be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil mijn collega’s verzoeken terughoudend te zijn met voorspellingen over hoe de Europese Unie er zal uitzien over twintig, dertig, veertig jaar - dus als velen van ons niet meer actief zijn in de politiek.

Ich appelliere an die Kolleginnen und Kollegen, sich mit Festlegungen darüber, wie die Europäische Union in zwanzig, in dreißig, in vierzig Jahren – also nach der aktiven Phase der Politik der meisten von uns – aussehen wird, zurückzuhalten.


Bovendien hebben zo'n 44,6 miljoen mensen tussen de 16 en 64 jaar, dus 16% van de beroepsgeschikte EU-bevolking, langdurige gezondheidsklachten of een handicap. Velen van hen zijn bereid en in staat te werken, mits de arbeidsvoorwaarden worden aangepast.

Überdies geben etwa 44,6 Millionen Menschen zwischen 16 und 64 – 16% der EU-Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter – an, unter ständigen gesundheitlichen Problemen oder einer Behinderung zu leiden.


Velen van de bij dit verslag betrokken belanghebbenden, die zich met consumentenzaken in de tien nieuwe lidstaten bezighouden, hebben er hun bezorgdheid over geuit dat de consumenten in de nieuwe lidstaten zich niet bewust zijn van hun nieuwe rechten en dat dus zeer weinigen zich tot de rechter wenden om deze rechten af te dwingen.

Viele Akteure in den zehn neuen Mitgliedstaaten, die sich mit Verbraucherfragen befassen und am vorliegenden Bericht mitgewirkt haben, brachten die Besorgnis zum Ausdruck, dass sich die Verbraucher in den neuen Mitgliedstaaten ihrer neuen Rechte nicht bewusst sind und deshalb nur sehr wenige Menschen diese Rechte vor Gericht geltend machen.


De productie resultaat ligt volgens velen al jaren onder of dicht bij het potentiële cijfer, maar hierin zal verandering komen en dus zijn volgehouden inspanningen nodig om de inflatie onder controle te houden.

Wenngleich das Ist-Wachstum nach weit verbreiteter Einschätzung seit einigen Jahren unterhalb oder in der Nähe der Potentialrate liegt, wird sich dies in Zukunft doch ändern.


Zoals velen opmerkten, schept economisch herstel de beste randvoorwaarden voor een doeltreffende sociale en burgerdialoog, maar andersom kan deze dialoog het herstel ook bespoedigen door daarvoor betere voorwaarden te creëren. De twee processen zijn dus onderling nauw met elkaar verweven en dienen daarom te worden gecoördineerd.

Es wurde vielfach darauf hingewiesen, daß eine Erholung der Wirtschaft die besten Voraussetzungen für einen positiven sozialen und zivilen Dialog bietet, der seinerseits durch die Verbesserung der Rahmenbedingungen zur Konjunkturbelebung beitrage. Beide Prozesse stehen also in einer engen Wechselbeziehung zueinander und erfordern eine gute Koordinierung.




Anderen hebben gezocht naar : democratische unie van slowakije     velening van visa     verlening van het visum     dus als velen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus als velen' ->

Date index: 2023-06-03
w