Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus beduidend lager » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn nog circa 14 000 herplaatsingskandidaten in Griekenland en tot nu toe nog zo'n 3 500 voor herplaatsing geregistreerde kandidaten in Italië. Het totale aantal voor herplaatsing in aanmerking komende personen in deze twee landen is dus beduidend lager dan in de twee Raadsbesluiten was voorzien.

Mit rund 14 000 verbleibenden Umverteilungskandidaten in Griechenland und bislang 3 500 für eine Umverteilung registrierten Personen in Italien liegt die Zahl der für eine Umsiedlung in Frage kommenden Personen in beiden Ländern deutlich unter den in den einschlägigen Ratsbeschlüssen zugrunde gelegten Vorausschätzungen.


Door deze ligging is de haven blootgesteld aan koele, droge winden vanover zee en vanuit het estuarium die bevorderlijk zijn voor de traditionele wijze van visroken omdat de gemiddelde zomertemperatuur nooit boven 20 graden Celsius uitstijgt en dus beduidend lager is dan in het binnenland.

Diese Lage setzt den Hafen kühlen, trockenen Winden von der See und dem Mündungsgebiet aus, die das Verfahren des traditionellen Fischräucherns durch mittlere sommerliche Höchsttemperaturen unter 20 °Celsius (deutlich kühler als im Inland) begünstigen.


K. overwegende dat de omvang van de overheids- en particuliere investeringen in de eurozone sedert enige tijd stagneert op een niveau dat beduidend lager ligt dan vóór de aanvang van de crisis het geval was; overwegende dat veel grote ondernemingen de mogelijkheden voor goedkope financiering benutten om uit eigenbelang terugkopen te realiseren, in plaats van nieuwe investeringen te doen; overwegende dat het relatieve aandeel van investeringen in het bbp ook vóór de crisis al gestaag terugliep en dus dringend moest worden opgetrokken;

K. in der Erwägung, dass das Volumen an öffentlichen und privaten Investitionen im Euroraum auf einem Niveau stagniert, das wesentlich niedriger ist als jenes, welches vor Beginn der Krise zu verzeichnen war; in der Erwägung, dass das Umfeld des billigen Geldes in der Unternehmenswelt üblicherweise nicht für neue Investitionen genutzt wird, sondern für eigennützige Rückkäufe; in der Erwägung, dass der relative Anteil des BIP, der für Investitionen aufgewendet wird, bereits vor der Krise stetig abgenommen hatte und es daher schon damals dringe ...[+++]


K. overwegende dat de omvang van de overheids- en particuliere investeringen in de eurozone sedert enige tijd stagneert op een niveau dat beduidend lager ligt dan vóór de aanvang van de crisis het geval was; overwegende dat veel grote ondernemingen de mogelijkheden voor goedkope financiering benutten om uit eigenbelang terugkopen te realiseren, in plaats van nieuwe investeringen te doen; overwegende dat het relatieve aandeel van investeringen in het bbp ook vóór de crisis al gestaag terugliep en dus dringend moest worden opgetrokken;

K. in der Erwägung, dass das Volumen an öffentlichen und privaten Investitionen im Euroraum auf einem Niveau stagniert, das wesentlich niedriger ist als jenes, welches vor Beginn der Krise zu verzeichnen war; in der Erwägung, dass das Umfeld des billigen Geldes in der Unternehmenswelt üblicherweise nicht für neue Investitionen genutzt wird, sondern für eigennützige Rückkäufe; in der Erwägung, dass der relative Anteil des BIP, der für Investitionen aufgewendet wird, bereits vor der Krise stetig abgenommen hatte und es daher schon damals dringe ...[+++]


K. overwegende dat de omvang van de overheids- en particuliere investeringen in de eurozone sedert enige tijd stagneert op een niveau dat beduidend lager ligt dan vóór de aanvang van de crisis het geval was; overwegende dat veel grote ondernemingen de mogelijkheden voor goedkope financiering benutten om uit eigenbelang terugkopen te realiseren, in plaats van nieuwe investeringen te doen; overwegende dat het relatieve aandeel van investeringen in het bbp ook vóór de crisis al gestaag terugliep en dus dringend moest worden opgetrokken;

K. in der Erwägung, dass das Volumen an öffentlichen und privaten Investitionen im Euroraum auf einem Niveau stagniert, das wesentlich niedriger ist als jenes, welches vor Beginn der Krise zu verzeichnen war; in der Erwägung, dass das Umfeld des billigen Geldes in der Unternehmenswelt üblicherweise nicht für neue Investitionen genutzt wird, sondern für eigennützige Rückkäufe; in der Erwägung, dass der relative Anteil des BIP, der für Investitionen aufgewendet wird, bereits vor der Krise stetig abgenommen hatte und es daher schon damals dringe ...[+++]


Als ik het mij goed herinner, was het gestelde doel 7 miljard dollar en we zitten nog maar net op het bedrag van 3,7 miljard, wat dus beduidend lager is dan het oorspronkelijke doel.

Wenn ich mich recht erinnere, bestand das festgelegte Ziel in 7 Milliarden USD, doch erreicht wurden nur knapp 3,7 Milliarden, was somit weit unter dem ursprünglichen Ziel liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus beduidend lager' ->

Date index: 2023-09-06
w