Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus ben ik hier » (Néerlandais → Allemand) :

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).

Solange also keine neue Entscheidung auf europäischer Ebene vorliegt - und ich kann in sehr naher Zukunft keine erkennen -, habe ich die feste Absicht, diese Befreiung aufrechtzuerhalten, hauptsächlich weil es meines Erachtens für einen bedeutenden Teil der Mandantschaft, und insbesondere diejenigen, die vielleicht die größten Schwierigkeiten mit dem Zugang zur Justiz haben, unnötig ist, die Kosten dafür noch zu erhöhen » (Ann., Kammer, 1994-1995, 19. Januar 1995, S. 699).


Deze veranderingen liggen precies in de lijn van wat ik als rapporteur voor advies van de Commissie internationale handel heb voorgesteld en dus ben ik hier erg dankbaar voor.

Diese Veränderungen entsprechen genau dem, was ich als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Internationalen Handel vorgeschlagen habe, und ich bin sehr dankbar dafür.


Ik deel ook enkele van de zorgen van de rapporteur met betrekking tot het feit dat een aantal commerciële banken de verlaging van de rentetarieven niet hebben doorberekend aan de consument, en naar mijn mening moet hier verder naar gekeken worden, dus neemt u hier alstublieft nota van, mijnheer Trichet.

Ich teile auch einige der Bedenken des Berichterstatters hinsichtlich des Transmissionsmangels von Zinssenkungen von der Bank an den Verbraucher und ich denke, das man dies genauer nachprüfen sollte, also bitte nehmen Sie dies zur Kenntnis, Herr Trichet.


Er zijn veel verplichtende omstandigheden en veel prioriteiten, en dus ben ik er inderdaad trots op dat ik de kandidaat ben die de steun gekregen heeft van de partij die de verkiezingen gewonnen heeft, de kandidaat die de steun gekregen heeft van de staatshoofden en de democratisch gekozen regeringsleiders ongeacht politieke kleur, en ik zie dat niet als iets negatiefs.

Es gibt viele Einschränkungen und Prioritäten und so bin ich stolz darauf, der Kandidat der Partei zu sein, die die Wahl gewonnen hat, der Kandidat zu sein, der, quer durch das politische Spektrum, die Unterstützung der demokratisch gewählten Staats- und Regierungschefs bekommen hat, was ich nicht als negativ ansehe.


Mijnheer Guidoni, het decreet dat u hier aanvalt is een decreet van uw eigen regering, dus we moeten hier duidelijkheid scheppen.

Herr Guidoni, das von Ihnen angegriffene Dekret ist ein Dekret Ihrer eigenen Regierung, wir bedürfen hier also einer Klärung.


Het gaat hier om een procedurele kwestie, maar niemand heeft gesignaleerd dat de stemming in het Parlement van buitenaf beschouwd zal worden als een duidelijk teken van hypocrisie: zeshonderd afgevaardigden hebben gekozen voor een debat – ik ben een van hen en daarom ben ik hier –, maar uiteindelijk zijn er bij dat debat maar twintig afgevaardigden aanwezig en ik veronderstel dat er een stuk of zeventig zullen deelnemen aan de stemming.

Wir diskutieren eine Verfahrensfrage, aber niemand hat darauf hingewiesen, dass das, was man von außen sehen wird, die Scheinheiligkeit einer Parlamentsabstimmung ist: 600 Abgeordnete sagen, es müsse eine Aussprache geben – und so habe ich gestimmt, und hier bin ich –, aber dann sind wir nur zwanzig in der Aussprache, und bei der Abstimmung werden es siebzig sein.


De kenmerken van het geografische gebied blijken wonderwel toegesneden op de eisen die voor het telen van de kersensoort „Újfehértói fürtös” worden gesteld en het is dus niet louter toevallig dat net hier met de teelt van zure kersen werd begonnen en de variëteit „Újfehértói fürtös” net hier haar oorsprong vond of dat de teelt van zure kersen in het gewest Szablcs-Szatmár-Bereg hier het sterkst is geconcentreerd.

Die Merkmale des geografischen Gebiets sind für die Erzeugung der Sorte „Újfehértói fürtös“ bestens geeignet, und es ist kein bloßer Zufall, dass die Sauerkirscherzeugung von hier ihren Ausgang nahm, die Sorte „Újfehértói fürtös“ hier ihren Ursprung hat und der größte Teil der Sauerkirschenerzeugung im Komitat Szabolcs-Szatmár-Bereg aus diesem Gebiet stammt.


Ondanks de aanzienlijke vooruitgang is het dus ook hier duidelijk dat een daadwerkelijke integratie van de gelijkstelling tussen vrouwen en mannen in de landenstrategieën of in de praktijk van de EU-ontwikkelingssamenwerking niet volledig is gerealiseerd.

Es muss noch einmal betont werden, dass es offenbar trotz beachtlicher Fortschritte noch nicht vollständig gelungen ist, die Gleichstellungsproblematik wirksam als Querschnittsaufgabe in sämtliche Länderstrategien bzw. in die Alltagspraxis der Entwicklungszusammenarbeit der EU zu integrieren.


Het gaat hier om de oorspronkelijk toegewezen bedragen, dus zonder de extra middelen die in de loop van het jaar aan Roemenië en Bulgarije werden toegewezen in verband met de overstromingen.

Angegeben sind die ursprünglichen Mittelzuweisungen ohne die zusätzlichen Mittel, die Rumänien und Bulgarien im Laufe des Jahres für die Behebung der Schäden durch die Überschwemmungen gewährt wurden.


(47) Hier valt bijvoorbeeld te denken aan de markt voor backhaul-capaciteit op internationale verbindingen (d.w.z. kabelstations waarmee land A tot en met land E worden verbonden). Daar kan potentiële substitutie optreden tussen kabelstations die verschillende landen bedienen (kabelstations dus waarmee land A met land B worden verbonden, land A met land C en land A met land D) wanneer een aanbieder van backhaul-capaciteit voor route A naar E, aan banden wordt gelegd of kan worden gelegd door de mogelijkheden van consumenten om over te schakelen op een van ...[+++]

[47] Beispielsweise der Markt für Backhaul-Kapazitäten auf internationalen Strecken (eine Kabelstation im Land A bedient Land E), wo ein Substitutionspotenzial zwischen Kabelstationen besteht, die für mehrere Länder tätig sind (z. B. Kabelstationen, die Land A mit Land B, A mit C und A mit D verbinden), und wo ein Anbieter von Backhaul-Kapazitäten für die Strecke A nach E aufgrund der Möglichkeit der Verbraucher, eine der anderen "Routen" zu wählen, auf der ebenfalls Verkehr von oder nach dem Land E möglich ist, eingeengt wird oder würde.




D'autres ont cherché : europese niveau     zeer     voorgesteld en dus ben ik hier     aantal commerciële banken     mening moet hier     zie     hier     zeshonderd afgevaardigden hebben     gaat hier     net hier     dus ook hier     aan banden     dus ben ik hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus ben ik hier' ->

Date index: 2022-05-14
w