Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten
Sociaal Handvest
Sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden

Vertaling van "dus de werkenden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verplichte sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden

Pflichtsozialbeiträge der Selbständigen und Nichterwerbstätigen


Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]

Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer [ Sozialcharta ]


vrijwillige sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden

Freiwillige Sozialbeiträge der Selbständigen und Nichterwerbstätigen


sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden

Sozialbeiträge der Selbständigen und Nichterwerbstätigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kanker is de belangrijkste oorzaak van arbeidsgerelateerde sterfgevallen in de EU (53 % van het totaal), en dus de belangrijkste gezondheidsrisico voor werkenden in de Europese Unie.

Krebs ist mit einem Anteil von 53 % die häufigste arbeitsbedingte Todesursache in der EU und stellt daher das größte Gesundheitsrisiko für Arbeitnehmer in der Europäischen Union dar.


Kanker is de belangrijkste oorzaak van arbeidsgerelateerde sterfgevallen in de EU (53 % van het totaal), en dus de belangrijkste gezondheidsrisico voor werkenden in de Europese Unie

Krebs ist mit einem Anteil von 53 % die häufigste arbeitsbedingte Todesursache in der EU und stellt daher das größte Gesundheitsrisiko für Arbeitnehmer in der Europäischen Union dar.


Het is dus noodzakelijk te wijzen op de bepalingen van de resolutie van het Europees Parlement van 6 juli 2010 waarin wordt onderstreept dat de grondrechten moeten worden gegarandeerd voor alle werkenden, ongeacht hun status.

Daher ist auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 6. Juli 2010 zu verweisen, in der betont wird, dass alle Erwerbstätigen unabhängig von ihrem Beschäftigungsstatus über grundlegende Ansprüche verfügen sollten.


96. meent dat de rechten van de werknemers, overleg tussen de sociale partners (werknemers en werkgevers) en een adequate sociale bescherming die armoede onder werkenden voorkomt, centraal moeten staan in de kwaliteit van werkgelegenheid en dus ook in het concept kwaliteit van banen;

96. ist der Auffassung, dass Arbeitnehmerrechte, der Dialog zwischen den Sozialpartnern – Arbeitnehmern und Arbeitgebern – und ein angemessener sozialer Schutz zur Verhinderung von Armut trotz Erwerbstätigkeit den Kern der Beschäftigungsqualität und folglich auch des Konzepts der Arbeitsplatzqualität bilden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk dat we het percentage werkenden in de EU verhogen. De belangrijkste uitdaging op dat terrein is om de arbeidsmarktparticipatie van de gehele beroepsbevolking te verhogen, dus zowel van mannen als van vrouwen.

Die Beschäftigungsquote in der EU muss erhöht werden, wobei die zentrale Herausforderung hier die Erwerbsbeteiligung aller Arbeitnehmer ist, sowohl männlicher als auch weiblicher.


In 2007 telde de beroepsbevolking in de EU, dus de werkenden en de werklozen samen, ongeveer 235 miljoen personen[2]. Volgens de laatste voorspellingen[3] zal de beroepsgeschikte bevolking van de EU in 2060 met bijna 50 miljoen mensen zijn afgenomen, als de netto-immigratie blijft zoals nu, en zonder die immigratie zelfs met 110 miljoen.

2007 belief sich die Erwerbsbevölkerung in der EU, d. h. die Gesamtzahl aller Erwerbstätigen und Arbeitslosen, im Schnitt auf 235 Millionen Personen.[2] Den jüngsten Bevölkerungsprognosen zufolge[3] dürfte in der EU bis 2060 die Zahl der Personen im erwerbsfähigen Alter auch bei einer anhaltenden Nettoeinwanderung auf den bisherigen Niveaus um nahezu 50 Millionen und ohne Einwanderung im derzeitigen Umfang um etwa 110 Millionen abnehmen.


5. de kennis en ervaring van oudere werkenden worden vaak onderschat, hoewel teams en bedrijven waarin alle leeftijden vertegenwoordigd zijn, vaak uitstekend blijken te presteren; het optrekken van de gemiddelde leeftijd waarop mensen feitelijk met pensioen gaan zal dus waarschijnlijk een positief economisch effect hebben;

5. Kenntnisse und Erfahrungswissen älterer Arbeitskräfte vielfach unterschätzt werden, obwohl altersgemischte Teams und Betriebe hervorragende Arbeitsergebnisse erzielen; dass eine Anhebung des Durchschnittalters des tatsächlichen Eintritts in den Ruhestand sich daher wirtschaftlich positiv auswirken dürfte;


19. wijst erop dat het niet opgaat om de verantwoordelijkheid voor eventuele misstanden in de pensioenstelsels op de rug te schuiven van de werkenden en de gepensioneerden, die een aanzienlijk deel van de pensioenstelsels helpen financieren en dus recht hebben op een behoorlijk en welvaartsvast pensioen;

19. macht darauf aufmerksam, dass die Gefahr, die Verantwortung für etwaige Ungleichgewichte in den Rentensystemen den Arbeitnehmern und Rentnern zuzuweisen, vermieden werden muss, da diese einen beträchtlichen Teil der Rentensysteme finanzieren und daher Anspruch auf eine angemessene und wertbeständige Rente haben;


18. wijst erop dat het niet opgaat om de verantwoordelijkheid voor eventuele misstanden in de pensioenstelsels op de rug te schuiven van de werkenden en de gepensioneerden, die een aanzienlijk deel van de pensioenstelsels helpen financieren en zij dus recht hebben op een behoorlijk en welvaartsvast pensioen;

18. macht darauf aufmerksam, dass die Gefahr, die Verantwortung für etwaige Ungleichgewichte in den Rentensystemen den Arbeitnehmern und Rentnern zuzuweisen, vermieden werden muss, da diese einen beträchtlichen Teil der Rentensysteme finanzieren und daher Anspruch auf eine angemessene und wertbeständige Rente haben;


Arbeidstijd Terwijl in 1992 58% van de mannelijke werkenden in de nijverheid en de dienstverlening in de Gemeenschap een normale werkweek had van 38 à 40 uur, bedroeg deze voor 23% van hen 40 uur en voor 12% - bijna 7 miljoen mensen - 48 uur of meer en dus langer dan het maximum dat krachtens de communautaire richtlijn betreffende de arbeidstijd is toegestaan.

Arbeitszeit Für 58 % der abhängig beschäftigten Männer in der Industrie und im Dienstleistungssektor der Gemeinschaft hatte 1992 die normale Arbeitswoche 38 bis 40 Stunden, für 23 % dagegen über 40 Stunden und für 12 % - fast 7 Millionen - sogar 48 oder mehr Stunden, also mehr als die nach der Arbeitszeitrichtlinie der Gemeinschaft zulässige Höchstzahl.




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten     sociaal handvest     dus de werkenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus de werkenden' ->

Date index: 2024-06-23
w