Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus dient onze » (Néerlandais → Allemand) :

In het noorden ligt Noorwegen, daar hebben we vriendschappelijke betrekkingen mee, en in het westen ligt de Atlantische Oceaan, dus dient onze aandacht vooral uit te gaan naar onze buren in het oosten en het zuiden.

Im Norden haben wir noch Norwegen, das sind freundschaftliche Beziehungen; im Westen ist der Atlantik, so dass es im Grunde genommen um unsere Nachbarn im Osten und im Süden geht.


Bij de voorgestelde doelstellingen dient echter, naast milieuduurzaamheid, ook rekening te worden gehouden met sociale duurzaamheid en daarmee, zo u wil, dus ook met de duurzaamheid van alle aspecten van onze verwerkende industrieën.

Die vorgeschlagenen Ziele müssen jedoch sowohl die soziale als auch die ökologische Nachhaltigkeit berücksichtigen und damit, wenn Sie so wollen, die Nachhaltigkeit sämtlicher Aspekte unserer verarbeitenden Industrien.


Tenslotte dient onzes inziens bij de onderhandelingen over toepassing van wet- en regelgeving inzake het milieu en sociale rechten steeds vaker gestreefd te worden naar toepassing van de internationale normen die het dichtst in de buurt komen van de strengste Europese wetgeving – een afstemming omhoog dus.

Abschließend möchte ich in Bezug auf die Aushandlung von Abkommen oder Umweltschutzbestimmungen oder sozialen Bestimmungen sagen, dass wir es begrüßen würden, wenn diese Verhandlungen in wachsendem Maße zu internationalen Bestimmungen führen, die den strengeren europäischen Vorschriften näher stehen.


Dit akkoord zou een verbetering van de instrumenten moeten behelzen in die zin dat de governance van het Stabiliteits- en Groeipact de fouten vermijdt die onze ervaringen van de afgelopen jaren aan het licht hebben gebracht. Verder dient die governance ervoor te zorgen dat landen met buitensporige tekorten extra steun krijgen om orde op zaken te stellen, dat de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarden van de tekorten en de schulden worden geëerbiedigd, en dat er meer aandacht komt voor de houdbaarheid van onze stelsels en voor de ...[+++]

Mit dieser Einigung sollten die Instrumente verbessert werden, damit der durch den Stabilitäts- und Wachstumspakt vorgegebene Ordnungsrahmen die Fehler der vergangenen Jahre verhindert, den Ländern mit übermäßigem Defizit dabei hilft, diesen Zustand zu überwinden, die Referenzwerte des Vertrags sowohl beim Defizit als auch beim Schuldenstand einzuhalten sowie die Nachhaltigkeit und die Langfristigkeit stärker zu betonen, denn wir müssen uns der Herausforderung der demografischen Überalterung stellen und gleichzeitig eine bessere Verknüpfung zwischen der Haushaltsdisziplin, die weiterhin ein notwendiges Element für das Wachstum darstellt, ...[+++]


Ook de wederzijdse rechtshulp dient dus plaats te vinden op basis van een strikte eerbiediging van de grondrechten, welke de basis vormen van onze cultuur en onze beschaving: ik denk hierbij aan de eerlijke rechtsgang, vooral aan de rechten van de verdediging, de onpartijdigheid en de neutraliteit van de rechter, en aan de duur van de gerechtelijke procedures. Mijn land, Italië, is wat dat laatste aangaat helaas de negatieve record ...[+++]

Deshalb muß auch die justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen unter striktester Wahrung der Grundrechte erfolgen, auf denen unsere Kultur und unsere Gesellschaft beruhen: Ich denke an das Recht auf einen fairen Prozeß und insbesondere an die Rechte der Verteidigung, an ein unabhängiges und unparteiisches Gericht sowie an die Dauer der Gerichtsverfahren, bei denen mein Land, Italien, leider einen traurigen Rekord in bezug auf die Zahl der Verurteilungen und der beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anhängigen Verfahren hält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus dient onze' ->

Date index: 2024-01-13
w