De rapporteurs zijn daarom tot de conclusie gekomen dat het Parlement het recht moe
t hebben om zich op moderne en passende wijze te organiseren, teneinde zijn functies op grond van de Verdragen en de verwachtingen van de kiezer te kunnen uitoefenen. Daarom moet het Parlement een gewone herzieningsprocedure starten tot wijziging van artikel 341 en Protocol 6, teneinde het Europees Par
lement het recht te geven om zelf te beslissen over aspecten in verband met de interne organisatie en de kalende
...[+++]r, en dus ook over de plaats van de zetel.Die Berichterstatter sind daher zu de
m Schluss gekommen, dass das Parlament, um seine Aufgaben aus den Verträgen zu erfüllen und den Erwartungen seiner Wähler nachzukommen, über das Recht verfügen können m
uss, sich selbst in moderner und angemessener Art und Weise zu organisieren, und daher ein ordentliches Vertragsänderungsve
rfahren in die Wege leiten sollte, um den Artikel 341 und das Protokoll Nr. 6 zu änder
...[+++]n, um dem Parlament das Recht zuzugestehen, über Angelegenheiten, die sich auf seine interne Organisation und seinen Sitzungskalender und damit auf die Frage seines Sitzes beziehen, selbst zu entscheiden.