Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus geen probleem » (Néerlandais → Allemand) :

De bijsturing is dus tijdelijk en degressief, nu vanaf trap 9 in de loonschaal M3.2 en in de nuttige gedeelten van de andere loonschalen de vergelijkingen geen probleem meer stellen en men terugvalt op de vaststelling dat de betwiste toelage de kloof naar het verloningsniveau van de GPPers niet dicht maar slechts verkleint.

Der Ausgleich gilt also zeitweilig und nimmt ab, da ab Stufe 9 in der Gehaltstabelle M3.2 ebenso wie in den entsprechenden Teilen der anderen Gehaltstabellen die Vergleiche kein Problem mehr darstellen und man zu der Situation zurückkehrt, dass die fragliche Zulage die ehemaligen Mitglieder der BSR und die ehemaligen Mitglieder der Gerichtspolizei annähert.


Dit is dus geen probleem.

Dies stellt also kein Problem dar.


Er is dus geen duidelijkheid over dit vraagstuk, maar het probleem voor het Europees Parlement, en voor de EU in het algemeen, is nogmaals dat er geen consistentie binnen de lidstaten is en onze burgers wel gebruik maken van diensten buiten hun eigen land en dat ook willen doen.

Es gibt also keine Klarheit bei diesem Thema, sondern wieder einmal ist das Problem für das Europäische Parlament und die EU im Allgemeinen, dass keine Einheitlichkeit unter den Mitgliedstaaten besteht, und trotzdem greifen unsere Bürger auf Dienstleistungen außerhalb ihres Landes zu, und das wollen sie.


Ook kan ik u verzekeren dat de tijd die u heeft genomen om uw legitieme protest te uiten niet wordt afgetrokken van uw spreektijd; wat dat aangaat is er dus geen probleem.

Ich kann Ihnen auch versichern, dass die Zeit, die Sie gebraucht haben, um Ihren legitimen Protest zum Ausdruck zu bringen, nicht auf Ihre Redezeit angerechnet wird. Damit gibt es also kein Problem.


De Commissie heeft er dus geen enkel probleem mee om de amendementen die deze drie principes weerspiegelen te aanvaarden, en zij steunt dus de compromisamendementen, te weten de amendementen 19 tot en met 25.

Die Kommission kann also die Änderungsanträge, mit denen diese drei Grundsätze zum Ausdruck gebracht werden, ohne weiteres übernehmen und akzeptiert infolgedessen die Kompromissänderungsanträge, d. h. die Änderungsanträge 19 bis 25.


De amendementen 44, 45 en 46 zijn technische amendementen die de teksten willen aanpassen aan de comitologie en zijn dus geen probleem.

Die Änderungsanträge 44, 45 und 46, die technischer Art sind, sollen den Text an die Komitologie anpassen und bringen also keine Probleme mit sich.


Doordat hij onderling gekoppeld is kan de onafhankelijke producent met een grote capaciteit via export altijd afzetmogelijkheden voor zijn produktie zoeken; voor het kleine systeem levert dit dus geen probleem op.

Da er allerdings im Verbund steht, kann der unabhängige Erzeuger mit großer Kapazität immer einen Exportmarkt für seine Produktion finden und wirft deshalb für das kleine Netz keine Probleme auf.




D'autres ont cherché : vergelijkingen     vergelijkingen geen probleem     dit is dus geen probleem     dus     probleem     dus geen probleem     geen enkel probleem     levert dit dus geen probleem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus geen probleem' ->

Date index: 2022-06-13
w