Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus geen uitvoerige » (Néerlandais → Allemand) :

Ik kan op dit moment dus geen uitvoerige mededelingen doen over de uitkomst.

Zum diesem Zeitpunkt kann ich das Parlament daher nicht so ausführlich wie gewünscht über das Ergebnis informieren.


In deze situatie lijkt het echter verstandig om nu al met de andere instellingen uitvoeriger stil te staan bij hoe de commissie – en dus het Parlement – meer macht kan uitoefenen op bijvoorbeeld de inbreukprocedure, ten aanzien waarvan de Commissie krachtens de artikelen 226 en 228 van het Verdrag aanzienlijke beslissingsbevoegdheid heeft en het Parlement geen enkele.

Zum jetzigen Zeitpunkt ist es aber wohl nicht sinnvoll, gemeinsam mit den anderen Organen eingehendere Überlegungen darüber anzustellen, wie der Ausschuss (und somit das Parlament) mehr Druck ausüben kann, beispielsweise bei Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 226 und 228 des Vertrags, die erhebliche Ermessensbefugnisse für die Kommission vorsehen, dem Parlament aber überhaupt keine entsprechenden Befugnisse einräumen.


- (IT) Ik kan niet in detail treden wat deze vraag betreft. Ik kan dus ook geen uitvoerig antwoord geven.

– (IT) Ich fühle mich außerstande, im Einzelnen auf diese Frage einzugehen und sie mithin erschöpfend zu beantworten, weil ich ehrlich gesagt nicht weiß, was die Frau Abgeordnete unter „Abtreibungspolitik“ versteht.


Het is de bedoeling dat voor de tenuitvoerlegging van de Waterfaciliteit projecten of ruimere programma's worden geselecteerd; er zal dus vooraf geen uitvoerige programmering worden opgesteld.

Es ist vorgesehen, die Wasserfazilität nicht im Rahmen einer umfassenden Programmierung, sondern durch Auswahl einzelner Projekte oder Programme umzusetzen.


Ondanks uitvoerige discussies over het voorstel tot instelling van het communautaire actieprogramma "Jeugd" (2000-2004) heeft de Raad geen akkoord bereikt over het belangrijkste onopgeloste punt, de financiële paragraaf, en heeft hij dus geen gemeenschappelijk standpunt kunnen vaststellen dat aan het Europees Parlement kan worden toegezonden.

Trotz eingehender Beratungen über den Vorschlag zur Schaffung eines gemeinschaftlichen Jugendaktionsprogramms (2000-2004) ist der Rat über den wichtigsten noch offenen Punkt, den Finanzrahmen, nicht zu einer Einigung gelangt und konnte daher seinen dem Europäischen Parlament zu übermittelnden gemeinsamen Standpunkt nicht festlegen.




D'autres ont cherché : dit moment dus geen uitvoerige     parlement     andere instellingen uitvoeriger     dus     geen uitvoerig     dus vooraf     vooraf geen uitvoerige     raad     ondanks uitvoerige     dus geen uitvoerige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus geen uitvoerige' ->

Date index: 2022-12-27
w