Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus het investeringstekort blijft groot » (Néerlandais → Allemand) :

In veel lidstaten hebben de private investeringen nog niet opnieuw hun niveaus van voor de crisis bereikt, dus het investeringstekort blijft groot.[13] Samen met de Europese structuur- en investeringsfondsen zal het Investeringsplan voor Europa van de Commissie gedurende de periode 2014-2020 er een sterke bijdrage aan leveren de investeringsniveaus te herstellen en de sleutelinvesteringen te bevorderen die Europa voor banen creërende groei nodig heeft.

In vielen Mitgliedstaaten haben die privaten Investitionen noch nicht das Vorkrisenniveau erreicht, so dass nach wie vor eine große Investitionslücke klafft.[13] Gemeinsam mit den europäischen Struktur- und Investitionsfonds für den Zeitraum 2014-2020 soll die von der Kommission ins Leben gerufene Investitionsoffensive für Europa entscheidend dazu beitragen, die Investitionstätigkeit wieder anzukurbeln und die entscheidenden Investitionen voranzubringen, die Europa für ein beschäftigungsförderndes Wachstum braucht.


Allereerst wat betreft de financiële regulering en het financieel toezicht. Ondanks de enorme vooruitgang in de afgelopen maanden blijft een groot aantal problemen nog onopgelost en moet er dus nog het nodige werk aan verzet worden.

Erstens blieben im Bereich der Finanzregulierung und -überwachung - trotz des enormen Fortschritts in den letzten Monaten - eine Reihe von Angelegenheiten ungeklärt, an denen weiterhin gearbeitet wird.


Een groot probleem blijft echter onopgelost, namelijk dat zolang alle lidstaten elke asielzoeker niet op zijn minst een gelijkwaardig - zo niet gelijk - beschermingsniveau van hoge kwaliteit bieden, asielzoekers er een legitiem belang bij hebben om hun asielverzoek bij voorkeur bij een bepaalde lidstaat in te dienen, en geneigd zijn meervoudige asielverzoeken in te dienen en dus de bepalingen van het Dublin-systeem te omzeilen.

Ein wesentliches Problem bleibt allerdings bestehen, denn solange nicht alle Mitgliedstaaten jedem Antragsteller einen in Niveau und Qualität wenn nicht identischen, so doch gleichwertigen Schutz bieten, und das auf qualitativ hoher Stufe, haben die Antragsteller ein legitimes Interesse, ihren Antrag bevorzugt in einem bestimmten Land zu stellen, oder werden zur Stellung von Mehrfachanträgen verleitet, um dadurch die Bestimmungen des Dublin-Systems zu umgehen.


Een groot leermeester van mij, de jurist Salvatore Pugliatti, zei dat “de wet vrouwelijk is en dus verkracht kan worden, maar het recht is mannelijk en blijft dus buiten schot”.

Einer meiner großen Lehrmeister, der Jurist Salvatore Pugliatti, pflegte zu sagen, die Gesetze sind weiblich und können verletzt werden, während das Recht männlich ist und dies nicht möglich ist.


R. overwegende dat het dus van groot belang is dat de fair trade-sector komt tot een gezamenlijke definitie van het begrip "fair trade", zodanig dat de fair trade-sector duidelijk afgebakend wordt van andere vormen van handel en tegelijkertijd ruimte blijft voor de ontwikkeling van nieuwe producten en markten,

R. in der Erwägung, daß der Fair-Trade-Sektor deshalb unbedingt zu einer gemeinsamen Definition des Begriffs "fairer Handel" gelangen sollte, um den Fair-Trade-Sektor deutlich von anderen Formen des Handels abzugrenzen, wobei jedoch ein Spielraum für die Entwicklung neuer Erzeugnisse und Märkte verbleiben sollte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus het investeringstekort blijft groot' ->

Date index: 2022-02-18
w