Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus inclusief alle " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
directoraat 1 - Landbouw (SCA - Speciaal Comité Landbouw) | directoraat 1 - Landbouw (SCA - Speciaal Comité Landbouw) en Sociaal Beleid | directoraat 1 - Ordening van de markten, Veterinaire en Zoötechnische Vraagstukken, inclusief internationale aspecten | directoraat Ordening van de markten, Veterinaire en Zoötechnische Vraagstukken, inclusief internationale aspecten

Direktion 1 - Landwirtschaft (SAL - Sonderausschuss Landwirtschaft) | Direktion 1 - Landwirtschaft (SAL - Sonderausschuss Landwirtschaft) und Sozialpolitik | Direktion 1 - Marktorganisation, Veterinär-und Tierzuchtfragen einschließlich internationaler Aspekte


directoraat 2 - Concurrentievermogen, Lissabonstrategie, Industrie, Onderzoek (EU-beleid, inclusief internationale aspecten), Informatiemaatschappij en Elektronische Communicatie | directoraat 2 - Vervoer, Telecommunicatie en Energie | directoraat Concurrentievermogen, Lissabonstrategie, Industrie, Onderzoek (EU-beleid, inclusief internationale aspecten), Informatiemaatschappij en Elektronische Communicatie

Direktion 2 - Verkehr, Telekommunikation und Energie | Direktion 2 - Wettbewerb, Lissabon-Strategie, Industrie, Forschung (EU-Politik einschließlich internationaler Aspekte), Informationsgesellschaft und elektronische Kommunikation


dierlijke faeces, urine en mest (inclusief gebruikt stro), afvalwater, gescheiden ingezameld en elders verwerkt

Tierfaekalien, Urin und Mist (einschliesslich verdorbenes Stroh), Abwaesser, getrennt gesammelt und extern behandelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle factoren die de berekening en dus het concurrentievermogen van de producten uit de Unie beïnvloeden, zullen worden geanalyseerd, inclusief de relatieve waarde van de restitutie in de kostprijs van het product, de onderlinge vervangbaarheid van soorten zetmeel en het effect van vervoerskosten.

Dabei sollen alle Faktoren berücksichtigt werden, die einen Einfluss auf die Berechnung und damit auf die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Erzeugnisse haben, u. a. der relative Wert der Erstattung im Kostenpreis des Produkts, die gegenseitige Substituierbarkeit der Stärkesorten und der Einfluss der Transportkosten.


Het draagt dus bij aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het DWU, inclusief de doelstelling om de financiële middelen van de EU beter te beschermen.

Sie trägt somit zur Verwirklichung der Ziele des Zollkodex der Union bei, einschließlich des Ziels eines besseren Schutzes für die EU-Finanzmittel.


Het gaat natuurlijk over alle gevolgen, dus inclusief de sociale gevolgen.

Es geht dabei natürlich um all die Folgen, einschließlich der sozialen.


In iedere lidstaat dient een éénloketsysteem te worden opgezet waar belastingplichtigen, inclusief niet-inwoners, terecht kunnen voor alle soorten fiscale informatie, hetgeen de grensoverschrijdende bedrijvigheid zal vergemakkelijken doordat fiscale obstakels worden weggenomen, en dus tot een betere naleving van de fiscale wet- en regelgeving zal leiden.

In jedem Mitgliedstaat sollten zentrale Anlaufstellen eingerichtet werden, die den Steuerpflichtigen (einschließlich Gebietsfremden) alle Arten von steuerlichen Auskünften erteilen können. Auf diese Weise werden Hindernisse steuerlicher Art beseitigt, und es wird für eine bessere Einhaltung der Vorschriften gesorgt, was grenzübergreifende Transaktionen vereinfacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn van mening dat een serieuze analyse van het terrorisme – in al zijn gedaanten, dus inclusief het staatsterrorisme – alleen mogelijk is door het in zijn politieke context te plaatsen, waarbij wordt gewezen op de onderliggende oorzaken en de beleidsmaatregelen die er aanleiding toe geven, zoals de “strijd tegen het terrorisme” die de VS en hun bondgenoten voeren.

Unserer Meinung nach muss eine ernsthafte Analyse des Terrorismus in all seinen Formen, einschließlich des Staatsterrorismus, ihn in seinem politischen Kontext beleuchten und damit seine eigentlichen Ursachen und die politischen Strategien, die ihn hervorbringen, deutlich machen, wie den so genannten „Kampf gegen den Terrorismus“, der von den USA und ihren Verbündeten geführt wird.


Hierbij ging het om vijfdaagse maandelijkse vergaderperioden, dus inclusief de vrijdag.

Und diese Praxis beinhaltete fünftägige monatliche Plenartagungen, d. h. einschließlich des Freitag.


De verantwoordelijkheid voor de toepassing van EG-regelgeving berust uiteindelijk bij het Britse Ministerie van Financiën, maar door de Financial Services and Markets Act van 2000 is de FSA aangewezen als de voor het toezicht op de financiële dienstensector in het Verenigd Koninkrijk (dus inclusief Lloyd's) bevoegde instantie, en wel met ingang van 30 november 2001 te middernacht.

Die Verantwortung für die Anwendung von EG-Rechtsvorschriften liegt letztlich beim britischen Finanzministerium, das Gesetz über Finanzdienste und -märkte aus dem Jahr 2000 bestimmte jedoch mit Wirkung vom 30. November 2001 um Mitternacht die Behörde für Finanzdienste als die für die Kontrolle der britischen Finanzdienstleistungsunternehmen (einschließlich Lloyd’s) zuständige Behörde.


Als alle sectoren (dus inclusief landbouw, vervoer, huishoudens, diensten enz.) aan de VER-handel in de EU zouden deelnemen, zouden de jaarlijkse nalevingskosten afnemen tot 6,0 miljard euro in 2010 (zie grafiek, rechter kolom).

Bei Beteiligung aller Bereiche (einschließlich Landwirtschaft, Verkehr, Haushalte, Dienstleistungen usw.) am Emissionshandel in der EU würden die jährlichen Einhaltungskosten im Jahr 2010 auf 6,0 Mrd. EUR sinken (Graph: siehe rechte Spalte).


15. verzoekt de Commissie erin te voorzien dat coördinatieverordening (EEG) nr. 1408/71 van toepassing is op alle ziektekostenverzekeringen, dus inclusief de aanvullende verzekeringen, die particulier afgesloten en gefinancierd worden, maar wel aan wettelijke normen onderhevig zijn, dan wel om een stelsel uit te werken dat het behoud van rechten regelt (vergelijkbaar met richtlijn 98/49/EEG ten aanzien van aanvullende pensioenregelingen);

15. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Koordinierungsverordnung (EWG) Nr. 1408/71 auf alle Krankenversicherungen angewendet wird, also einschließlich der Zusatzversicherungen, die privat abgeschlossen und finanziert werden, jedoch rechtlichen Vorschriften unterliegen, sowie eine Regelung herbeizuführen, die die Wahrung der Ansprüche regelt (vergleichbar der Richtlinie 98/49/EWG zur Wahrung ergänzender Rentenansprüche);


Er bestaat een aanzienlijke steun voor een wereldwijde langetermijnaanpak van de continuïteit van de voorziening; daarbij wordt gekeken naar de energievoorziening in haar totaliteit, dus niet uitgaande van sectorale deelanalyses, en wordt ook aandacht besteed aan beheersing van de energievraag; daarnaast wordt ook gekeken naar het mondiale beeld, in die zin dat de besluitvorming in het kader van het energiebeleid in samenhang wordt gezien met bredere internationale ontwikkelingen en beleidsvraagstukken, inclusief kwesties met betrekking tot het buitenlands beleid, de interne markt, vervoer, landbouw, milieu, onderwijs, werkgelegenheid, ...[+++]

Ein umfassendes und langfristiges Konzept für die Versorgungssicherheit findet breite Unterstützung, und zwar im Hinblick auf die Gesamtheit der Energieversorgung ohne sektorspezifische Analyse und unter Einbeziehung der Energiebedarfsbeherrschung wie auch im Sinne der Entwicklung einer globalen Perspektive, d.h. die Einbindung energiepolitischer Entscheidungen in allgemeinere internationale Entwicklungen und weitere politische Zusammenhänge wie Außenpolitik, Binnenmarkt, Verkehr, Landwirtschaft, Umwelt, Bildung, Beschäftigung, Entwicklungshilfe usw.




Anderen hebben gezocht naar : dus inclusief alle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus inclusief alle' ->

Date index: 2025-02-04
w