Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrete kernsyntaxis
Concrete syntax
Concrete syntaxis
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Kern-concrete syntax
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Variant concrete syntax
Variant-concrete-syntax

Traduction de «dus met concrete » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concrete syntax | concrete syntaxis

darstellungsabhängige Syntax | konkrete Syntax


variant concrete syntax | variant-concrete-syntax

Variante der konkreten Syntax


concrete kernsyntaxis | kern-concrete syntax

kernkonkrete Syntax


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aantal irreguliere grensoverschrijdingen langs de belangrijkste migratieroutes is in 2017 met 63% gedaald. De gezamenlijke inspanningen om de buitengrenzen van de EU te beschermen, samen te werken met de partnerlanden bij de aanpak van de dieperliggende oorzaken van irreguliere migratie, migranten beter te beschermen en mensensmokkelaars met succes te bestrijden, leiden dus tot concrete resultaten.

Die gemeinsamen Anstrengungen zur Sicherung der EU-Außengrenzen, die Kooperation mit Partnerländern zur Bekämpfung der Ursachen der irregulären Migration, die Verbesserung des Schutzes der Migranten und die Bekämpfung der Schleuser haben erste konkrete Ergebnisse gebracht, wie sich an der Zahl der irregulären Grenzübertritte an den wichtigsten Migrationsrouten zeigt, die 2017 um 63 % abgenommen haben.


Er is dus behoefte aan een concrete en realistische strategie voor de lange termijn om investeringen te stimuleren die gericht zijn op koolstofreductie en efficiënt gebruik van energie en hulpbronnen in de gehele industrie.

Es bedarf einer konkreten und realistischen, auf Langfristigkeit angelegten Strategie, um Anreize für kohlenstoffarme sowie energie- und ressourceneffiziente Investitionen in der gesamten Industrie zu geben.


49. Het blijkt dus dat deze regeling, onder voorbehoud van het onderzoek dat dient te worden verricht door de verwijzende rechter, die als enige bevoegd is om het nationale recht uit te leggen, de precieze en concrete omstandigheden vastlegt waarin arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd mogen worden gesloten en verlengd met het oog op de tewerkstelling van geassocieerde docenten en dat zij aan een werkelijke behoefte beantwoordt.

49. Vorbehaltlich der vom vorlegenden Gericht, das für die Auslegung des nationalen Rechts ausschließlich zuständig ist, durchzuführenden Überprüfungen zeigt sich damit, dass diese Regelung die konkreten Umstände genau bezeichnet, unter denen zur Beschäftigung von Assistenzprofessoren befristete Arbeitsverträge geschlossen und verlängert werden können, und einem echten Bedarf entspricht.


De Commissie was dus niet verplicht om op basis van de concrete omstandigheden van de onderhavige zaak te onderzoeken of deze betalingen van die aard waren dat zij de mededinging konden beperken.

Die Kommission war daher nicht verpflichtet, anhand der Umstände des Einzelfalls zu prüfen, ob diese Zahlungen den Wettbewerb beschränken konnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwacht dus dat het bedrijfsleven concrete toezeggingen doet en dat verwacht ik ook van alle andere gesprekspartners.

Deshalb erwarte ich konkrete Zusagen der Unternehmen. An jeden Verantwortlichen, mit dem ich zusammentreffe, werde ich das gleiche Anliegen herantragen.


Er moeten dus concrete stappen worden ondernomen om dit probleem aan te pakken.

Aus diesem Grund sind konkrete Schritte erforderlich, um das Problem anzugehen.


3. Indien geconstateerde problemen een systematisch karakter blijken te vertonen en dus een risico voor andere concrete acties in het kader van het operationele programma kunnen inhouden, zorgt de auditautoriteit ervoor dat er nader onderzoek wordt verricht, zo nodig met aanvullende audits, om de omvang van die problemen vast te stellen.

(3) Sind etwa ermittelte Probleme offenbar systembedingt, wodurch ein Risiko für andere im Rahmen des operationellen Programms durchgeführte Vorhaben entsteht, so stellt die Prüfbehörde sicher, dass weitere Untersuchungen — einschließlich etwa erforderlicher zusätzlicher Prüfungen — durchgeführt werden, um das Ausmaß dieser Probleme festzustellen.


Door deze verbeteringen zal het beleid meer op de middellange termijn worden gericht en zal voorrang worden gegeven aan de effectieve uitvoering van het beleid en dus aan concrete resultaten voor de Europese burger wat betreft banen en welvaart.

Diese Verbesserungen werden mittelfristig den Schwerpunkt der politischen Entscheidungen verlagern und die wirksame Umsetzung der politischen Leitlinien - d.h. konkrete Ergebnisse für die europäischen Bürger in Form von Arbeitsplätzen und Wohlstand - stärker in den Mittelpunkt rücken.


De Europese Gemeenschap moet dus de energiedialoog tussen de productie- en consumptielanden op gang brengen, institutionaliseren en er een concrete inhoud aan geven.

Die Europäische Gemeinschaft muss daher einen Energiedialog zwischen den Förder- und Verbraucherländern in Gang setzen, institutionalisieren und mit konkreten Inhalten versehen.


Deze nieuwe overeenkomst vormt dus, in het vooruitzicht van de Euro-mediterrane Conferentie die op 27 en 28 november 1995 te Barcelona gehouden zal worden, de eerste concrete verwezenlijking van de nieuwe opzet voor duurzame betrekkingen met de partners in het Middellandse-Zeegebied gebaseerd op een Euro-mediterraan partnerschap dat drie hoofdonderdelen kent : politiek en veiligheid, economie en financiën en sociale en humane aangelegenheden.

Im Hinblick auf die Europa-Mittelmeer-Konferenz, die am 27. und 28. November 1995 in Barcelona stattfinden wird, stellt dieses neue Abkommen also die erste konkrete Realisierung des neuen Schemas für dauerhafte Beziehungen mit den Partnern des Mittelmeerraums dar, die sich auf eine Europa-Mittelmeer-- Partnerschaft stützen, die drei große Bereiche umfaßt: Politik und Sicher- heit, Wirtschaft und Finanzen sowie Soziales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus met concrete' ->

Date index: 2022-04-04
w