Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Economische vertraging
Millisekonde ontsteker
Ontsteker met korte vertraging
Ontsteker met mikro-vertraging
Retardatie
Vertrager
Vertraging
Vertraging der uitvoering
Vertraging van de economie

Traduction de «dus met vertraging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economische vertraging | vertraging van de economie

Abschwung | Konjunkturrückgang


millisekonde ontsteker | ontsteker met korte vertraging | ontsteker met mikro-vertraging

Millisekundenzuender | Schnellzeitzuender


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Demokratische Union | DU [Abbr.]




retardatie | vertraging

Retardation | körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passagiers hebben wegens een dergelijke vertraging dus geen recht op compensatie wanneer de luchtvervoerder kan aantonen dat de langdurige vertraging het gevolg is van buitengewone omstandigheden die ondanks het treffen van alle redelijke maatregelen niet konden worden voorkomen, dat wil zeggen van omstandigheden waarop de luchtvervoerder geen daadwerkelijke invloed kan uitoefenen.

Daher begründet eine solche Verspätung keinen Ausgleichsanspruch der Fluggäste, wenn das Luftfahrtunternehmen nachweisen kann, dass die große Verspätung auf außergewöhnliche Umstände zurückgeht, die sich auch dann nicht hätten vermeiden lassen, wenn alle zumutbaren Maßnahmen ergriffen worden wären, also auf Umstände, die von dem Luftfahrtunternehmen tatsächlich nicht zu beherrschen sind.


Het Hof heeft dus geoordeeld dat passagiers van een vertraagde vlucht, wanneer zij drie uur na de oorspronkelijk geplande aankomsttijd of later hun eindbestemming bereiken, de luchtvaartmaatschappij om forfaitaire compensatie kunnen vragen, tenzij de vertraging het gevolg is van buitengewone omstandigheden.

Erreichen sie ihr Endziel drei Stunden oder mehr nach der ursprünglich geplanten Ankunftszeit, können sie vom Luftfahrtunternehmen eine pauschale Ausgleichszahlung verlangen, es sei denn, die Verspätung ist auf außergewöhnliche Umstände zurückzuführen.


15. maakt uit het jaarlijkse activiteitenrapport op dat er in verband met de onderhandelingen over en het opstarten van OO-projecten enige vertraging was bij de levering van de "productieomgeving" voor de contractonderhandelingen door de gemeenschappelijke onderneming, en wel als gevolg van een prioriteitswijziging aan de kant van de Commissiediensten belast met het beheer van de IT-tools voor KP7; heeft evenwel van de gemeenschappelijke onderneming vernomen dat de technische vertraging onder controle is en dat de productieomgeving naar verwachting tegen het midden van januari 2011 geheel operationeel zou zijn; ...[+++]

15. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass im Zusammenhang mit der Aushandlung und dem Beginn von FuE-Projekten im Rahmen der Vertragsverhandlungen des gemeinsamen Unternehmens eine Verzögerung bei der Bereitstellung der Produktionsumgebung festgestellt wurde, die auf eine geänderte Prioritätengewichtung bei den Kommissionsdienststellen, die für die Verwaltung der IT-Werkzeuge im Rahmen des 7. Forschungsrahmenprogramms zuständig sind, zurückzuführen war; nimmt die Mitteilung des gemeinsamen Unternehmens zur Kenntnis, dass di ...[+++]


15. maakt uit het jaarlijkse activiteitenrapport op dat er in verband met de onderhandelingen over en het opstarten van OO-projecten enige vertraging was bij de levering van de „productieomgeving” voor de contractonderhandelingen door de gemeenschappelijke onderneming, en wel als gevolg van een prioriteitswijziging aan de kant van de Commissiediensten belast met het beheer van de IT-tools voor KP7; heeft evenwel van de gemeenschappelijke onderneming vernomen dat de technische vertraging onder controle is en dat de productieomgeving naar verwachting tegen het midden van januari 2011 geheel operationeel zou zijn; ...[+++]

15. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass im Zusammenhang mit der Aushandlung und dem Beginn von FuE-Projekten im Rahmen der Vertragsverhandlungen des gemeinsamen Unternehmens eine Verzögerung bei der Bereitstellung der Produktionsumgebung festgestellt wurde, die auf eine geänderte Prioritätengewichtung bei den Kommissionsdienststellen, die für die Verwaltung der IT-Werkzeuge im Rahmen des 7. Forschungsrahmenprogramms zuständig sind, zurückzuführen war; nimmt die Mitteilung des gemeinsamen Unternehmens zur Kenntnis, dass di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog steeds volgens het Stern-rapport zouden de kosten voor een strategie om de opwarming van het klimaat tot +2 °C te beperken neerkomen op een vermindering met in totaal 1% van het mondiaal product dat tot 2050 met 2,5% per jaar zou moeten groeien. Dat is dus een vertraging met een halfjaar in de wereldwijde consumptie.

Laut dem Stern-Bericht würden die Kosten für eine Strategie zur Begrenzung der Klimaerwärmung auf 2°C eine Verringerung des weltweiten Bruttosozialprodukts um insgesamt 1 % bewirken, dessen jährliches Wachstum bis 2050 auf 2,5 % veranschlagt wird. Dies würde dem Wert des weltweiten Konsums in weniger als einem halben Jahr entsprechen.


Aangezien de richtlijn pas op 19 juli 2004, dus met vertraging, met behulp van het presidentiële decreet werd omgezet, bevat deze een speciale bepaling uit hoofde waarvan onder speciale voorwaarden achtereenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd die zijn afgesloten vóór de inwerkingtreding van het genoemde decreet kunnen worden omgezet in een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd.

Da die Richtlinie mit Verspätung – am 19. Juli 2004 – umgesetzt wurde, enthielt der Präsidentenerlass eine zeitweilige Ausnahmeregelung, die es unter bestimmten Bedingungen erlaubt, aufeinanderfolgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse, die vor dem Inkrafttreten des Erlasses abgeschlossen wurden, in unbefristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse umzuwandeln.


Het wees erop dat dit richtlijnvoorstel een van de antwoorden op de economische vertraging is die zijn voorgesteld in de aan de Europese Raad voorgelegde mededeling van de Commissie (zie blz. 6) en dus een van de maatregelen is die door de volgende Europese Raad zullen worden besproken.

Er wies darauf hin, dass der Richtlinienvorschlag zu den in der Kommissions­mitteilung an den Europäischen Rat (siehe Seite 6) ermittelten Reaktionen auf den Wirtschafts­abschwung gehöre und deshalb auch zu den auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates erörterten Maßnahmen zählen werde.


Ik ben blij dat ik vanavond hier in de plenaire vergadering namens de Europese Volkspartij nogmaals steun kan betuigen aan het verslag van de heer Mastorakis. De rapporteur heeft geprobeerd tot overeenstemming te komen met de Raad, opdat wij nog in eerste lezing en dus zonder vertraging dit probleem konden afhandelen.

Ich freue mich, dass ich heute vor dem Parlament im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Europäischen Demokraten unsere Unterstützung für den Bericht von Herrn Mastorakis erneut zum Ausdruck bringen kann, der versucht hat, eine Einigung mit dem Rat zu erzielen, so dass wir dieses Thema ohne Verzögerungen in der ersten Lesung zum Abschluss bringen können.


Het stelt dienaangaande vast dat de maatregelen bij annulering en vertraging maatregelen zijn met het karakter van onmiddellijke compensatie voor bepaalde vormen van schade voor die passagiers, en dus geschikt zijn om het nagestreefde doel te bereiken.

Er stellt hierzu fest, dass die vorgesehenen Maßnahmen an sich im Fall der Annullierung oder erheblichen Verspätung von Flügen geeignet seien, bestimmte von Fluggästen erlittene Schäden unmittelbar wiedergutzumachen, und es so ermöglichten, das angestrebte Ziel zu gewährleisten.


De tragere economische groei in de wereld en met name bij de voornaamste handelspartners zal tot een sterke vertraging van de uitvoergroei leiden voor de 10 kandidaat-lidstaten, van bijna 12% in 2000 tot ongeveer 4% in 2001 en 2002, of dus tot minder dan de helft van wat werd verwacht in de voorjaarsprognoses.

Aufgrund des geringeren Wachstums weltweit und insbesondere bei den wichtigsten Handelspartnern dürfte sich das Exportmarktwachstum der 10 Beitrittsreformländer von fast 12 % im Jahr 2000 auf rund 4 % in den Jahren 2001 und 2002 abschwächen und damit nicht einmal mehr halb so hoch sein wie im Frühjahr erwartet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus met vertraging' ->

Date index: 2023-12-29
w