Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus niet gewoon " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot wat het geval was in de zaak Doux Élevage (48), is de EEG-heffing door de wetgever, d.w.z. de staat, gecreëerd en opgelegd, en dus niet gewoon een privé-initiatief van de TSB's dat door de staat bindend is gemaakt om willekeur te voorkomen.

Anders als es in der Rechtssache Doux Élevage (48) der Fall war, wurde die EEG-Umlage vom Gesetzgeber, d. h. dem Staat, geschaffen und wird von diesem erhoben; sie stellt nicht bloß eine private Initiative der ÜNB dar, die der Staat für verbindlich erklärt, um eigenmächtiges Vorgehen zu vermeiden.


We mogen dit dus niet gewoon negeren en dit onderwerp moet absoluut centraal staan in elk overleg tussen de Europese Unie en China en ook, zoals ik het zie, in elk overleg tussen een lidstaat en China.

Wir können diese Tatsache nicht ignorieren, und dieses Thema sollte in jeder Diskussion zwischen der Europäischen Union und China, sowie meiner Meinung nach zwischen jedem Mitgliedstaat und China, zu den zentralen Punkten gehören.


Bedrijven mogen een vrouw niet vragen of zij van plan is aan kinderen te beginnen, en dus ligt hun besluit voor de hand: ze nemen haar gewoon niet aan.

Unternehmen dürfen Frauen nicht fragen, ob sie ein Baby bekommen werden.


Waarom het om gaat is dus niet of u uw partners al dan niet vraagt om de verslagen te mogen overleggen aan het Parlement. U moet het gewoon doen, want anders zal het Parlement nooit "ja" zeggen, omdat u nu eenmaal met het Verdrag van Lissabon te maken heeft.

Es geht daher nicht darum, dass Sie ihre Partner gebeten haben, die Berichte für das Parlament zu veröffentlichen; sie müssen es tun, denn anderenfalls wird das Parlament niemals „Ja“ zu Ihnen sagen, denn Sie sind jetzt durch den Vertrag von Lissabon gebunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat hoeft helemaal niet door een zware autoriteit te gebeuren. Dat kan een panel zijn, bestaande uit vier deskundigen op het gebied van effectbeoordeling, die gewoon eens kijken naar de effectbeoordelingen die de Commissie maakt en naar de effectbeoordelingen die wij hier in het Parlement maken, en die dan daarover adviezen geven. Dus geen agentschap, geen zware autoriteit, maar gewoon een onafhankelijke kwaliteitstoetsing, een effectieve externe kwaliteitstoetsing.

Also keine Agentur oder gewichtige Behörde, wir brauchen einfach eine unabhängige Qualitätskontrolle, die effizient und extern ist.


We moeten dus een oplossing vinden waarin zowel de verantwoordelijkheden van de Commissie, van de bureaucratie in Brussel, als de lidstaten tot uitdrukking komen. Er is al elf jaar lang geen betrouwbaarheidsverklaring afgegeven, en om nu gewoon te zeggen dat dit een kwestie voor de lidstaten is, en dat er dus geen enkele reden is om samen een oplossing te vinden, is niet het juiste antwoord.

Die Aufgabe besteht darin, Lösungen zu finden, die die jeweilige Verantwortung der Kommission, der Verwaltung in Brüssel und der Mitgliedstaaten widerspiegeln. Es geht nicht an, sich einfach hinzustellen und zu erklären, das Problem, dass seit elf Jahren keine Zuverlässigkeitserklärung erteilt wird, betreffe allein die Mitgliedstaaten und man sei nicht gemeinsam dafür verantwortlich, Fortschritte zu bewirken.




Anderen hebben gezocht naar : dus niet gewoon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus niet gewoon' ->

Date index: 2024-10-04
w