Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus nu besluiten om zestien miljoen euro " (Nederlands → Duits) :

Als wij dus nu besluiten om zestien miljoen euro in de reserve op te nemen, wegens de uiterst veeleisende voorwaarden, waaraan volgend jaar niet prompt kan worden voldaan, zullen we aanwervingsproblemen krijgen bij ongeveer de helft van de voorgestelde posten, dat wil zeggen bij twee- à driehonderd banen.

Wenn also – wie heute vorgeschlagen wurde – 16 Millionen Euro in die Reserve eingestellt werden und diese dann sehr strengen Auflagen unterliegen, die im nächsten Jahr nicht sofort erfüllt werden können, dann werden wir bei ungefähr der Hälfte der neuen vorgeschlagenen Stellen – ungefähr 200 bis 300 Stellen – mit Einstellungsproblemen zu kämpfen haben.


Het gaat dus om investeringen tot 50 miljoen euro die tot nu toe door ons gecontroleerd werden, omdat wij voor dit belastinggeld verantwoordelijk zijn.

Es handelt sich also um Investitionen von bis zu 50 Millionen Euro, die bisher von uns überprüft wurden, weil wir eine Verantwortung für diese Steuergelder haben.


Het publiek begrijpt veel beter dan sommigen van ons denken, dat het eurogebied dankzij de euro en de Europese integratie nu zestien miljoen banen rijker is dan tien jaar geleden.

Die Öffentlichkeit versteht viel besser als einige von uns annehmen, dass jetzt dank des Euro und dank der europäischen Integration 16 Millionen Arbeitsplätze mehr als vor 10 Jahren im Euroraum existieren.


Het publiek begrijpt veel beter dan sommigen van ons denken, dat het eurogebied dankzij de euro en de Europese integratie nu zestien miljoen banen rijker is dan tien jaar geleden.

Die Öffentlichkeit versteht viel besser als einige von uns annehmen, dass jetzt dank des Euro und dank der europäischen Integration 16 Millionen Arbeitsplätze mehr als vor 10 Jahren im Euroraum existieren.


Indien we slechts 10 tot 20% van de 400 miljoen euro die nu in totaal wordt uitgegeven aan strafheffingen, dus 40 tot 80 miljoen euro aan beschikbare middelen uit de landbouwbegroting, zouden uitgeven aan structurele maatregelen in plaats van aan strafheffingen, zouden onze bananenproducenten er heel wat beter voor staan.

Wenn wir nur 10-20 % der Strafzölle von insgesamt 400 Millionen Euro, also 40-80 Millionen vorhandene Mittel des Landwirtschaftshaushalts, für diese Aufgaben einsetzen würden und nicht zweckentfremden würden, wäre unseren Bananenerzeugern wesentlich geholfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus nu besluiten om zestien miljoen euro' ->

Date index: 2024-02-16
w