Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus precies dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

De context is dus precies dezelfde, behalve dan dat onze overeenkomst, die eenvoudiger is en minder ambitieus, een horizontale regularisering beoogt op het terrein van de luchtdiensten van de zeventien bilaterale overeenkomsten die voorheen bestonden tussen Vietnam en de landen van Europa, en natuurlijk uitbreiding ervan tot alle landen van de Unie.

Der Kontext ist daher identisch, außer dass unser Abkommen, das einfacher und weniger ehrgeizig ist, im Bereich der Luftverkehrsdienste eine horizontale Regulierung der 17 bilateralen Abkommen, die es vorher zwischen Vietnam und den Ländern Europas gab, und natürlich deren Ausweitung auf alle EU-Länder anstrebt.


Tot op zekere hoogte kan de Europese Rekenkamer in haar werk dus putten uit en leunen op het werk van de nationale controle-instanties, waarbij echter altijd in het oog moet worden gehouden dat het wettelijke mandaat van de nationale instanties verschilt van dat van de Europese Rekenkamer, zodat zij zich niet op precies dezelfde dingen richten.

Daher kann der Rechnungshof in gewissem Maße über die laufenden Tätigkeiten der nationalen Rechnungsprüfungsbehörden unterrichtet und dadurch unterstützt werden, wobei jedoch beachtet werden muss, dass die gesetzlich geregelten Aufgabenbereiche der nationalen Rechnungsprüfungsbehörden und des Rechnungshofs sich voneinander unterscheiden, was dazu führt, dass ihre Ausrichtung nicht genau gleich ist.


Dus al deze landen hebben precies dezelfde rechten en verplichtingen.

Alle diese Länder haben also genau die gleichen Rechte und Verpflichtungen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte dames en heren, dankzij de goedkeuring van de visumcode gelden er van nu af aan voor het verlenen van een Schengenvisum, dat is dus een visum voor een verblijf van maximaal drie maanden, in de hele Schengenruimte precies dezelfde criteria.

– (DE) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren! Mit der Verabschiedung des Visakodex wird zukünftig die Vergabe von Schengen-Visa, also Visa für einen Aufenthalt von bis zu drei Monaten, nach festgelegten einheitlichen Kriterien im Schengen-Raum erfolgen.


Dat betekent dus dat de luchtvaartmaatschappijen van de Europese Unie precies dezelfde behandeling zullen krijgen als hun buitenlandse concurrenten.

Das bedeutet also, dass die Luftfahrtgesellschaften der Europäischen Union genauso behandelt werden wie ihre ausländischen Konkurrenten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus precies dezelfde' ->

Date index: 2024-07-29
w