Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus uitsluitend gelden " (Nederlands → Duits) :

Deze rechten (in tegenstelling tot het voor het gehele land geldende recht dat van toepassing is op "alle andere ondernemingen") gelden dus uitsluitend voor de invoer van producten van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Thailand die vervaardigd zijn door de ondernemingen en bijgevolg door de vermelde specifieke juridische entiteiten.

Im Gegensatz zum landesweiten Zollsatz für „alle übrigen Unternehmen“ gelten diese Zollsätze daher ausschließlich für die Einfuhren der Waren, die ihren Ursprung in der Volksrepublik China und in Thailand haben und von den namentlich genannten juristischen Personen hergestellt wurden.


Deze subsidie wordt geacht specifiek te zijn en aanleiding te geven tot compenserende maatregelen, aangezien de gunstige rentevoeten uitsluitend gelden voor de financiering van exporttransacties en dus van exportprestaties afhankelijk zijn in de zin van artikel 4, lid 4, onder a), van de basisverordening.

Diese Subventionierung gilt nach Artikel 4 Absatz 4 Buchstabe a der Grundverordnung als spezifisch und anfechtbar, da die Vorzugszinssätze nur in Verbindung mit Krediten für Ausfuhrgeschäfte gewährt werden und somit von der Ausfuhrleistung abhängig sind.


Deze subsidie wordt geacht specifiek te zijn en aanleiding te geven tot compenserende maatregelen, aangezien de gunstige rentetarieven uitsluitend gelden voor de financiering van exporttransacties en dus van exportprestaties afhankelijk zijn in de zin van artikel 3, lid 4, onder a), van de basisverordening.

Diese Subvention gilt gemäß Artikel 3 Absatz 4 Buchstabe a der Grundverordnung als spezifisch und anfechtbar, da die Vorzugszinssätze nur in Verbindung mit Krediten für Ausfuhrgeschäfte gewährt werden und somit von der Ausfuhrleistung abhängig sind.


Deze rechten (in tegenstelling tot de rechten die "voor alle ondernemingen" in het land gelden) zijn dus uitsluitend van toepassing op producten uit het betrokken land die door de genoemde ondernemingen (rechtspersonen) zijn geproduceerd.

Im Gegensatz zum landesweiten Zoll für "alle übrigen Unternehmen" gelten diese Zollsätze daher ausschließlich für die Einfuhren der Waren, die ihren Ursprung in dem betroffenen Land haben und von den namentlich genannten juristischen Personen hergestellt werden.


De overwogen regeling zou niet-retroactief zijn en dus uitsluitend gelden voor toekomstige schade.

Das geplante System wäre nicht rückwirkend, es würde also nur auf künftige Umweltschäden Anwendung finden.


Voor grensoverschrijdende verkoop (ook via Internet) gelden de vaste boekenprijzen dus niet, tenzij producten van uitgeverijen uitsluitend worden uitgevoerd om ze vervolgens weer in te voeren en zo de vaste boekenprijs te omzeilen.

Grenzüberschreitende Verkäufe (auch über das Internet) unterliegen damit nicht der Buchpreisbindung, es sei denn Verlagserzeugnisse wurden allein zum Zwecke ihrer Wiedereinfuhr ausgeführt, um die Preisbindung zu umgehen.


Deze voorwaarden gelden dus uitsluitend voor het toepassingsgebied van de SPS-Overeenkomst. De specifieke kenmerken van sectoren zoals milieu kunnen echter met zich meebrengen dat enigszins andere beginselen moeten worden toegepast.

Diese Voraussetzungen gelten somit nur im Anwendungsbereich des SPS-Übereinkommens, aber es könnte sein, daß in Bereichen wie z. B. der Umwelt teilweise andere, den Besonderheiten des jeweiligen Sektors entsprechende Grundsätze gelten.


Deze verhoging houdt geenszins in dat de laadruimte van het voertuig opnieuw ter discussie wordt gesteld ; die limiet blijft 15,65 meter. - uitbreiding tot het nationale goederenvervoer van de normen in verband met de voor het internationale vervoer geldende afmetingen, met uitzondering van de norm voor de maximaal toegestane hoogte (4,00 meter), die dus uitsluitend voor het internationale vervoer blijft gelden.

- Ausweitung der Vorschriften über die Abmessungen im grenzüberschreitenden Verkehr auf den innerstaatlichen Güterverkehr, mit Ausnahme der Vorschrift über die maximal zulässige Höhe (4,00 m), die somit weiterhin lediglich im grenzüberschreitenden Verkehr gilt.


Overwegende dat de richtlijn niet dient te gelden voor ondernemingen of personen wier activiteit uitsluitend bestaat in het ontvangen en doorgeven van orders aan bepaalde tegenpartijen zonder dat zij geld of effecten van hun cliënten houden; dat zij bijgevolg geen aanspraak kunnen maken op de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting onder de in deze richtlijn gestelde voorwaarden, en zich dus, wanneer zij in een andere Lid-Staat werkzaamheden wensen uit te oefenen, dienen te voegen naar de door deze Lid-Staat ter z ...[+++]

Aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie auszuklammern sind Unternehmen oder natürliche bzw. juristische Personen, die lediglich Aufträge entgegennehmen und an bestimmte Gegenparteien weiterleiten, ohne Geld oder Wertpapiere ihrer Kunden zu halten. Für sie gelten daher nicht die Niederlassungsfreiheit und der freie Dienstleistungsverkehr nach Maßgabe dieser Richtlinie, sondern, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat tätig werden wollen, die von diesem Mitgliedstaat erlassenen einschlägigen Bestimmungen.


Deze rechten (in tegenstelling tot de rechten die "voor alle ondernemingen" in het land gelden) zijn dus uitsluitend van toepassing op producten uit het betrokken land die door de genoemde ondernemingen (rechtspersonen) zijn geproduceerd.

Diese Zollsätze finden daher (im Gegensatz zu den landesweit für "alle übrigen Unternehmen" geltenden Zollsätzen) nur auf Einfuhren von solchen Erzeugnissen mit Ursprung in dem betreffenden Land Anwendung, die von den Unternehmen und somit von den jeweils genannten juristischen Personen hergestellt worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus uitsluitend gelden' ->

Date index: 2021-08-09
w