Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus voor mij op dit moment onmogelijk hier » (Néerlandais → Allemand) :

Dames en heren, de Commissie werkt momenteel een standpunt uit dat onderdeel zal uitmaken van de procedure bij het Europese Hof van Justitie en zoals ik al zei, is het dus voor mij op dit moment onmogelijk hier meer over te zeggen.

Meine Damen und Herren, die Kommission arbeitet zur Zeit an einer Stellungnahme, die in das Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof einfließen wird.


Ik zou dus nooit de kans aan mij voorbij hebben laten gaan om zulke eminente persoonlijkheden als de afgevaardigden Schulz en Berès en vele anderen in zo gloedvolle termen over mij te horen spreken. Dus als ik was uitgenodigd, was ik hier maar al te graag verschenen.

Ich würde es mir doch niemals entgehen lassen, wenn so angesehene Menschen wie Martin Schulz und Pervenche Berès und viele andere Parlamentarier derart begeistert von mir reden.


Tja, dat kan voor mij dus niet door de beugel! Het gaat hier om heel lage verzekeringskosten, want dit soort ongevallen zijn heel onwaarschijnlijk. Daarom kan ik maar niet geloven dat mevrouw Wortmann-Kool en de heren Rack en Blokland er echt van overtuigd zijn dat voor de bescherming van dit soort kleine belangen, dus voor een ...[+++]

Das ist für mich einfach nicht hinnehmbar, und ich kann nicht glauben, dass Herr Rack, Frau Wortmann-Kool und Herr Blokland wirklich wollen, dass der Schutz kleiner Interessen – denn die Versicherungskosten werden für solche Ereignisse sehr gering sein, da ihr Eintreten im höchsten Maße unwahrscheinlich ist –, dass die kleinen Interessen einiger kleiner Betreiber einen Standpunkt untergraben, der auch von der Kommission bestätigt worden ist, worüber ich mich sehr freue, und es würde auch dem Parlament gut zu Gesicht stehen, diesen zu ...[+++]


Ik zal me hier beperken tot een enkel voorbeeld, en dat is de handhaving van de Dublin II-verordening, die het ons op dit moment onmogelijk maakt om onze solidariteit te betuigen met de republiek Malta voor de aanpak van de immigratieproblemen, iets wat juist langs communautaire weg zou kunnen gebeuren.

Ich möchte nur einen Punkt ansprechen, nämlich die Aufrechterhaltung der Dublin-II-Verordnung, durch die es uns jetzt nicht möglich ist, Solidarität mit der Republik Malta zu üben, um den Einwanderungsproblemen zu begegnen, ein Thema, das auf Gemeinschaftsebene gelöst werden könnte.


Het gaat hier dus om het relaas van een onmogelijk verslag, hetgeen uiteraard niet belet dat de heer Coveney onze oprechte dank verdient.

Dies ist die Geschichte eines unmöglichen Berichts, und wir müssen Herrn Coveney natürlich unseren Dank aussprechen.


Op dit moment wordt voor deze gewassen al meer steun gegeven dan voor graangewassen. Hier kunnen dus verdere mogelijkheden worden overwogen om de productie aantrekkelijker te maken, mits deze verenigbaar zijn met de regels van de Wereldhandelsorganisatie.

Hier könnten weitere Möglichkeiten geprüft werden, um die Erzeugung dieser Pflanzen attraktiver zu gestalten.




D'autres ont cherché : dit moment onmogelijk     dus voor mij op dit moment onmogelijk hier     aan mij voorbij     zulke eminente     ik hier     voor     soort ongevallen zijn     mij dus     schroeven gezet     gaat hier     republiek malta     dit moment     zal me hier     hetgeen uiteraard     onmogelijk     moment wordt     mits     graangewassen hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus voor mij op dit moment onmogelijk hier' ->

Date index: 2022-04-03
w