De Europese Unie moet dus waakzaam zijn dat de maatregelen die worden genomen niet leiden tot het opstellen van een rigide wetgevend kader voor het regelen van de werkgelegenheid, maar wel tot een goed werkend systeem waarin rekening wordt gehouden met de belangen van de werknemers in alle sectoren van de arbeid. Ze moet voorzien in passende sociale voorzorgsmaatregelen en de sociale dialoog bevorderen op een manier die garandeert dat de direct betrokken partijen niet worden uitgesloten of over het hoofd gezien.
Folglich muss die Europäische Union darauf achten, dass die getroffenen Maßnahmen nicht zur Schaffung eines strengen rechtlichen Rahmens für den Bereich Beschäftigung führen, sondern zu einem funktionsfähigen System, das die Interessen der Arbeitnehmer in allen Beschäftigungsbereichen berücksichtigt, gebührende soziale Vorsorge trifft und den sozialen Dialog fördert, um zu vermeiden, dass direkt betroffene gesellschaftliche Gruppen von diesem Dialog ausgeschlossen oder marginalisiert werden.