Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus wel twee keer » (Néerlandais → Allemand) :

In voorkomend geval wordt onder laatstgenoemde waarde het waterequivalent verstaan van het snelle smelten van nog aanwezige opgehoopte sneeuw; b) in geval van een natuurlijke dijkbreuk vormt de overstroming die eruit voortvloeit op zichzelf een uitzonderlijke gebeurtenis; c) in de andere gevallen of wanneer de reeksen van beschikbare gegevens de berekening van een statistieke terugkeerperiode niet mogelijk maken : - vergelijking met een gelijkaardig naburig station waarvoor wel gegevens beschikbaar zijn; - zoniet, als de overstroming zich op die plaats minder dan twee ...[+++] keer in de loop van de laatste tien jaar voorgedaan heeft.

Gegebenenfalls umfasst dieser letzte Wert auch die Wassermenge, die einer raschen Schmelze des noch vorhandenen, angesammelten Schnees entspricht; b) im Falle eines natürlichen Dammbruchs stellt die sich daraus ergebende Überschwemmung an sich ein außergewöhnliches Ereignis dar; c) in den anderen Fällen, oder wenn die verfügbaren Daten die Berechnung eines statistischen Wiederkehrintervalls nicht ermöglichen: - Vergleich mit eine ...[+++]


Dezelfde subsidiabele kosten mogen dus niet twee keer gefinancierd worden.

Dieselben förderfähigen Kosten sollten somit keine doppelte Förderung erhalten.


Dezelfde subsidiabele kosten mogen dus niet twee keer gefinancierd worden.

Dieselben förderfähigen Kosten sollten somit keine doppelte Förderung erhalten.


Dezelfde subsidiabele kosten mogen dus geen twee keer gefinancierd worden.

Dieselben förderfähigen Kosten sollten somit keine doppelte Förderung erhalten.


Dezelfde subsidiabele kosten mogen dus geen twee keer gefinancierd worden.

Dieselben förderfähigen Kosten sollten somit keine doppelte Förderung erhalten.


Wij moeten er dus wel twee keer over nadenken alvorens wij die tekst ergens wegstoppen in een la, om dan op grond van de bestaande Verdragen allerlei nieuwe wegen te beproeven.

Wir sollten daher zweimal überlegen, bevor wir ihn zu den Akten legen und ganz oder teilweise den Weg zur Aufnahme neuer Elemente in die bestehenden Verträge einschlagen.


We zullen dus eigenlijk twee keer stemmen over de benoeming van de voorzitter van de Commissie, en dat moet iedereen weten.

Also wir werden quasi zweimal über den Kommissionspräsidenten abstimmen.


De deelnemingspercentages bij de Europese verkiezingen in de lidstaat van verblijf kunnen ook worden beïnvloed door het feit dat, gelet op het verbod om twee keer te stemmen, EU-burgers moeten kiezen of zij hun stem uitbrengen in hun lidstaat van herkomst dan wel in de lidstaat waarnaar zij zijn verhuisd (dat wil zeggen voor andere kandidatenlijsten).

Die Wahlbeteiligung im Wohnsitzmitgliedstaat wird möglicherweise auch dadurch beeinflusst, dass sich die EU-Bürger wegen des Verbots der doppelten Stimmabgabe entscheiden müssen, ob sie in ihrem Herkunftsmitgliedstaat oder in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat wählen, was gleichzeitig eine Wahl zwischen verschiedenen Kandidaten bedeutet.


In 1999 heeft het toezichtcomité twee keer vergaderd en wel op 25/26 maart en op 26/27 oktober.

Im Berichtsjahr trat der Begleitausschuss zweimal, am 25. und 26. März sowie am 26. und 27. Oktober, zusammen.


De drempel van 300 000 passagiers heeft betrekking op enkele reizen, dus een passagier die naar het eiland en weer terug reist telt twee keer.

Der Schwellenwert von 300 000 Fahrgästen bezieht sich auf eine Richtung, d. h. Fahrgäste, die zur und Insel und wieder zurück befördert werden, zählen doppelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus wel twee keer' ->

Date index: 2024-04-21
w