Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus zeer goed » (Néerlandais → Allemand) :

Het motto dat het Hongaarse voorzitterschap heeft gekozen is dus zeer goed en gepast.

Das Motto des ungarischen Ratsvorsitzes ist daher sehr passend und gut gewählt.


De bedoeling die hierachter zit is dus zeer goed, maar het moet onderdeel zijn van een meer omvattende strategie op het gebied van de gezondheidsvoorlichting die de patiënt centraal stelt en niet het farmaceutisch bedrijf.

Mit diesem Vorhaben verfolgen wir zweifellos einen guten Zweck; es muss jedoch Teil einer umfassenden Gesundheitserziehungsstrategie sein, in deren Mittelpunkt der Patient und nicht das Pharmaunternehmen steht.


De EU is actief op al deze terreinen en zou dus zeer goed in staat moeten zijn om ervoor te zorgen dat de internationale gemeenschap de juiste beslissingen neemt.

Die EU ist in allen diesen Bereichen aktiv und sollte sich in einer starken Position befinden, um sicherzustellen, dass die internationale Gemeinschaft die richtigen Entscheidungen trifft.


Wij begrijpen dus zeer goed dat de meerderheid in onze fractie ITS-amendementen met betrekking tot migratie niet wenst te steunen.

Wir verstehen daher sehr gut, dass die Mehrheit unserer Fraktion die Änderungsanträge der ITS-Fraktion zur Zuwanderung nicht unterstützen möchte.


Pickman beweert dat het totaalbedrag van deze twee hypotheken nog altijd veel lager is dan de geraamde waarde van het onroerend goed en dat het zeer beperkte risico, dat door IDEA werd gedragen, dus in ruime mate gedekt was op grond van de globale marktprijs die normaal betaald wordt.

Pickman betont, dass die Gesamtsumme dieser beiden Hypotheken stets beträchtlich unter dem geschätzten Wert des unbeweglichen Vermögens lag, weshalb das sehr begrenzte Risiko, das IDEA auf sich nahm, in Einklang mit dem Gesamtpreis, der üblicherweise auf dem Markt gezahlt worden wäre, ausreichend abgedeckt war.


Ik heb de laatste jaren in Groot-Brittannië met talloze ambtenaren en vertegenwoordigers van de boeren gesproken en besef dat dus zeer goed. Toch moet ik ervoor zorgen dat dit veiligheidsniveau ook voor Italië, Duitsland en allen andere landen van de Europese Unie geldt.

Trotzdem muß ich sicherstellen, daß dieses Sicherheitsniveau auch für Italien, Deutschland und für alle anderen Länder in der Europäischen Union gilt.


Er dient dus goed op te worden gelet dat deze beschutte banen alleen wordt aangeboden aan personen met een permanent zeer beperkt arbeidsvermogen voor wie het heel moeilijk zou zijn om de productiviteitsnorm te halen die in de concurrerende sector wordt verlangd.

Daher müssen geschützte Arbeitsplätze wohlüberlegt Personen vorbehalten bleiben, deren Arbeitsvermögen auf Dauer stark eingeschränkt ist und denen es sehr schwer fallen würde, die in der freien Wirtschaft geforderte Leistungsnorm zu erbringen.


Er dient dus goed op te worden gelet dat deze beschutte banen alleen wordt aangeboden aan personen met een permanent zeer beperkt arbeidsvermogen voor wie het heel moeilijk zou zijn om de productiviteitsnorm te halen die in de concurrerende sector wordt verlangd.

Daher müssen geschützte Arbeitsplätze wohlüberlegt Personen vorbehalten bleiben, deren Arbeitsvermögen auf Dauer stark eingeschränkt ist und denen es sehr schwer fallen würde, die in der freien Wirtschaft geforderte Leistungsnorm zu erbringen.




D'autres ont cherché : gekozen is dus zeer goed     zit is dus zeer goed     zou dus zeer goed     wij begrijpen dus zeer goed     zeer     onroerend goed     besef dat dus zeer goed     permanent zeer     dient dus goed     dus zeer goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus zeer goed' ->

Date index: 2024-05-30
w