Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dusver echter weinig " (Nederlands → Duits) :

overwegende dat Egypte, Libië en Tunesië reeds veel hebben gedaan om ervoor te zorgen dat door voormalige dictators en hun regimes verduisterde activa naar die landen worden gerepatrieerd, onder meer door speciale nationale onderzoekscommissies in te stellen die tot taak hebben deze activa op te sporen, in kaart te brengen en terug te vorderen en rechtszaken aan te spannen in de EU-lidstaten; overwegende dat verscheidene belangrijke internationale actoren — waaronder de EU, leden van de G8 en Zwitserland — positief op deze inspanningen hebben gereageerd; overwegende dat er tot dusver echter weinig concrete resultaten zijn behaald; ove ...[+++]

in der Erwägung, dass Ägypten, Libyen und Tunesien beträchtliche Anstrengungen unternommen haben, damit veruntreute Vermögenswerte, die von früheren Diktatoren und ihren Regimen beiseite geschafft wurden, an diese Länder zurückgegeben werden, sowie entsprechende nationale Untersuchungskommissionen geschaffen haben, die mit der Aufspürung, Feststellung und Rückführung dieser Vermögenswerte betraut wurden, und Prozesse vor Gerichten in den EU-Mitgliedstaaten angestrengt haben; unter Hinweis darauf, dass verschiedene internationale maßg ...[+++]


I. overwegende dat Egypte, Libië en Tunesië reeds veel hebben gedaan om ervoor te zorgen dat door voormalige dictators en hun regimes verduisterde activa naar die landen worden gerepatrieerd, onder meer door speciale nationale onderzoekscommissies in te stellen die tot taak hebben deze activa op te sporen, in kaart te brengen en terug te vorderen en rechtszaken aan te spannen in de EU-lidstaten; overwegende dat verscheidene belangrijke internationale actoren – waaronder de EU, leden van de G8 en Zwitserland – positief op deze inspanningen hebben gereageerd; overwegende dat er tot dusver echter weinig concrete resultaten zijn behaald; ...[+++]

I. in der Erwägung, dass Ägypten, Libyen und Tunesien beträchtliche Anstrengungen unternommen haben, damit veruntreute Vermögenswerte, die von früheren Diktatoren und ihren Regimen beiseite geschafft wurden, an diese Länder zurückgegeben werden, sowie entsprechende nationale Untersuchungskommissionen geschaffen haben, die mit der Aufspürung, Feststellung und Rückführung dieser Vermögenswerte betraut wurden, und Prozesse vor Gerichten in den EU-Mitgliedstaaten angestrengt haben; unter Hinweis darauf, dass verschiedene internationale ...[+++]


13. herhaalt dat het belangrijk is dat het maatschappelijk middenveld betrokken wordt bij de beleidsvorming en bij hervormingen; is verheugd dat bij de herziening van het ENB wordt erkend dat extra steun nodig is voor subnationale, nationale en intraregionale maatschappelijke organisaties; stelt echter met bezorgdheid vast dat er tot dusver onder de maatschappelijke organisaties in de EU weinig belangstelling is voor deelname aan de adviesgroepen waarin de associatieover ...[+++]

13. weist erneut darauf hin, dass die Zivilgesellschaft in die politischen Entscheidungs- und Reformprozesse einbezogen werden muss; begrüßt, dass bei der Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) festgestellt wurde, dass für subnationale, nationale und intraregionale zivilgesellschaftliche Organisationen mehr Unterstützung bereitgestellt werden muss; nimmt gleichwohl mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die zivilgesellschaftlichen Organisationen der EU bisher wenig Interesse zeigen, sich an den Beratungsgruppen, die laut den Assoziierungsabkommen eingerichtet werden sollen, zu betei ...[+++]


Vanwege de grensoverschrijdende aard van roaming hebben deze initiatieven tot dusver echter weinig resultaat opgeleverd.

Wegen des grenzüberschreitenden Charakters des Roamings waren die Erfolge dieser Initiativen bislang begrenzt.


Ik ben echter van mening dat in het verslag van de Commissie en het debat tot dusver te veel aandacht is geschonken aan het water en te weinig aan de gebieden op het land.

Ich glaube jedoch, dass sich sowohl der Bericht der Kommission als auch die bisherige Debatte zu sehr auf das Wasser und nicht genug auf die Landregion konzentriert haben.


Tot dusver hebben de producenten in de meeste landen echter nog maar weinig vooruitgang geboekt met het invoeren van aangepaste kooien of het overschakelen op alternatieve systemen.

Bis heute haben jedoch die Erzeuger in den meisten Mitgliedstaaten wenig Fortschritte bei der Einführung ausgestalteter Käfighaltung oder der Umstellung auf alternative Systeme gemacht.


Om een volkomen geïntegreerde en efficiënt functionerende interne markt tot stand te brengen, moet echter krachtdadig worden opgetreden en een nieuwe impuls worden gegeven aan het hervormingsproces van de productmarkten, vooral op de terreinen waar tot dusver weinig vorderingen zijn gemaakt.

Zur Schaffung eines vollständig integrierten und effizienten Binnenmarktes bedarf es jedoch noch wirkungsvoller Maßnahmen und einer Wiederankurbelung des Reformprozesses auf den Produktmärkten, zumal in Bereichen, in denen die Fortschritte bislang nur schleppend verlaufen sind.


Er blijft echter nog veel te doen, met name wat betreft het loonverschil tussen mannen en vrouwen voor gelijkwaardig werk. De maatregelen die tot dusver werden genomen zijn immers vaak te weinig gericht of hangen te veel af van vrijwillige naleving.

Während noch viel zu tun bleibt, insbesondere was die unterschiedliche Entlohnung von Männern und Frauen für gleichwertige Arbeit anbelangt, waren die bisher getroffenen Maßnahmen wenig konkret oder beruhten auf dem Grundsatz der freiwilligen Durchführung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dusver echter weinig' ->

Date index: 2024-05-18
w