Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dusver hebben ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

De tenuitvoerlegging van deze verordening mag geen afbreuk doen aan het niveau van de specifieke steun dat de ultraperifere gebieden tot dusver hebben ontvangen.

Die Umsetzung dieser Verordnung sollte das Niveau der besonderen Stützung, die den Regionen in äußerster Randlage bisher gewährt wurde, nicht beeinträchtigen.


(35) De toepassing van de onderhavige verordening mag geen afbreuk doen aan het niveau van de specifieke steun dat de ultraperifere gebieden tot dusver hebben ontvangen.

(35) Die Umsetzung dieser Verordnung darf das Niveau der besonderen Stützung, die den Regionen in äußerster Randlage bisher gewährt wurde, nicht beeinträchtigen.


F. overwegende dat tot dusver 21,5 miljoen dollar in het Rana Plaza-donorfonds is gestort, met bijdragen van kopers, het fonds van de premier van Bangladesh en andere particuliere donoren, maar dat ten minste 30 miljoen dollar nodig is om alle vorderingen voor schadevergoeding te dekken; overwegende dat eisers tot dusver slechts maximaal 70 % van de verschuldigde schadevergoeding hebben ontvangen en dat verdere betalingen zijn uitgesteld omdat de merken de noodzakelijke 8,5 miljoen dollar voor de uitvoering van d ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Käufer, der Fonds des Premierministers von Bangladesch und andere private Spender bisher Beiträge in Höhe von 21,5 Mio. USD in den Treuhandfonds „Rana Plaza Donors Trust Fund“ eingezahlt haben und dass mindestens 30 Mio. USD benötigt werden, um die Entschädigungsforderungen zu begleichen; in der Erwägung, dass bisher höchstens 70 % der Forderungen der Anspruchsberechtigten befriedigt wurden und dass weitere Zahlungen dadurch verzögert werden, dass die Markenhersteller die 8,5 Mio. USD nicht zahlen, die zur vo ...[+++]


G. overwegende dat sinds het begin van de crisis 2,4 miljoen mensen in Zuid-Sudan humanitaire hulp hebben ontvangen; overwegende dat de EU, d.w.z. zowel de lidstaten als de Commissie, in 2014 tot dusver ter waarde van ruim 245 miljoen euro hulp heeft verstrekt;

G. in der Erwägung, dass seit Beginn der Krise 2,4 Millionen Menschen im Südsudan mit humanitärer Hilfe versorgt wurden; in der Erwägung, dass die EU – ihre Mitgliedstaaten und die Kommission – im Jahr 2014 bisher Unterstützung im Wert von über 245 Millionen EUR geleistet haben;


40% van de 50 000 onderzoekers die tot dusver een Marie Curie-beurs hebben ontvangen, zijn vrouwen.

Von den 50 000 Empfängern der Marie-Curie-Stipendien waren 40 % Frauen.


De toepassing van de onderhavige verordening mag geen afbreuk doen aan het niveau van de specifieke steun die de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee tot dusver hebben ontvangen.

Die Durchführung dieser Verordnung sollte das Niveau der besonderen Unterstützung, die den kleineren Inseln des Ägäischen Meeres bislang gewährt wurde, nicht beeinträchtigen.


Tot dusver hebben we rond vierhonderd adviezen ontvangen en beantwoord, en we hebben ook het aantal rechtstreekse contacten enorm uitgebreid: sinds het aantreden van de zittende Commissie hebben meer dan vijfhonderd bijeenkomsten tussen commissarissen en nationale parlementaire organen plaatsgevonden.

Bis jetzt haben wir ungefähr 400 Stellungnahmen erhalten und darauf geantwortet, und wir haben auch die Anzahl an direkten Kontakten gewaltig erhöht, mit über 500 Treffen zwischen Kommissaren und nationalen parlamentarischen Einrichtungen seit die Kommission ihr Amt angetreten hat.


De toepassing van de onderhavige verordening mag geen afbreuk doen aan het niveau van de specifieke steun die de ultraperifere gebieden tot dusver hebben ontvangen.

Die Durchführung der vorliegenden Verordnung darf das Niveau der besonderen Unterstützung, die den Regionen in äußerster Randlage bislang gewährt wurde, nicht beeinträchtigen.


(20) De tenuitvoerlegging van de onderhavige verordening mag geen afbreuk doen aan het niveau van de specifieke steun die de ultraperifere gebieden tot dusver hebben ontvangen.

(20) Die Durchführung der vorliegenden Verordnung darf das Niveau der besonderen Unterstützung, die den Regionen in äußerster Randlage bislang gewährt wurde, nicht beeinträchtigen.


Van de 5 761 tot dusver ontvangen vragen hebben de topthema's betrekking op financiering, normalisatie, de euro en overheidsopdrachten.

Die 5 761 bislang eingegangenen Anfragen beziehen sich in der Hauptsache auf Finanzierung, Normung, den Euro und das öffentliche Auftragswesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dusver hebben ontvangen' ->

Date index: 2021-06-21
w