Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dusver maar liefst negen maanden » (Néerlandais → Allemand) :

« Zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk negen maanden na de datum van indiening van een verzoek, stellen de bevoegde instanties van de lidstaat de persoon die het verzoek heeft ingediend, schriftelijk in kennis van de ten aanzien van hem genomen beslissing.

« Die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats teilen dem Antragsteller ihre Entscheidung unverzüglich, spätestens aber neun Monate nach Einreichung des Antrags schriftlich mit.


De wetgevingsprocedure heeft tot dusver maar liefst negen maanden geduurd.

Das gesamte Gesetzgebungsverfahren hat bis heute neun Monate in Anspruch genommen.


In december 2014 hadden maar liefst negen lidstaten de relevante informatie niet op tijd aan de Commissie verstrekt.

Im Dezember 2014 stellten nicht weniger als neun Mitgliedstaaten die einschlägigen Informationen der Kommission nicht pünktlich zur Verfügung.


Tot dusver, negen maanden na de start van het initiatief, zijn 98 groepen en ondernemingen uit de detailhandel, groothandel en productie toegetreden, die 736 operationele ondernemingen uit alle EU‑lidstaten vertegenwoordigen.

Neun Monate nach dem Start haben sich der Initiative bislang 98 Verbände und Unternehmen aus dem Einzelhandel, dem Großhandel und dem Produktionssektor angeschlossen, die 736 Unternehmen aus allen EU-Mitgliedstaaten vertreten, und die Zahl der KMU, die sich registrieren, nimmt stetig zu.


Tegen de ongeduldigen onder ons wil ik zeggen dat we aan het eind van het jaar, en dat is al gauw, we hebben nog maar negen maanden – maar in negen maanden kan veel worden verwezenlijkt, nietwaar?

Denen, die ungeduldig sind, möchte ich sagen, dass wir bis Ende des Jahres, und das ist nicht mehr lange hin, nur noch neun Monate – aber in neun Monaten kann man viel erreichen, nicht wahr?


Geloof mij in ieder geval wanneer ik uit ervaring zeg dat er in de toekomst geen sprake meer mag zijn van perioden waarin de Commissie niet echt bestuurt, zeker wanneer die perioden maar liefst zes maanden duren.

Vertrauen Sie auf jeden Fall meiner Erfahrung, wenn ich sage, dass es in Zukunft keine Zeiten mehr geben darf, in denen die Kommission nicht wirklich regiert, insbesondere wenn sich dieser Zustand über sechs Monate erstreckt.


Daarna moet doorgaans binnen zes maanden, maar in elk geval binnen negen maanden na een naar behoren ingediend verzoek, beoordeeld worden of er inderdaad sprake is van een schending.

Die anschließende Prüfung, ob eine Verletzung der Verpflichtung vorliegt, wird normalerweise innerhalb von sechs Monaten, keinesfalls aber später als neun Monate nach der Stellung eines ordnungsgemäß begründeten Antrags abgeschlossen.


Bij de grootste Europese bedrijven in de privésector zijn maar liefst negen van de tien leden van besturende of toezichthoudende organen van het mannelijk geslacht.

In der Privatwirtschaft stellen Männer neun von zehn Direktoren der europäischen Spitzenunternehmen.


Daarna moet normaal gesproken binnen zes maanden, maar uiterlijk binnen negen maanden na een naar behoren ingediend verzoek, worden beoordeeld of er inderdaad sprake is van een schending.

Die anschließende Prüfung, ob eine Verletzung der Verpflichtung vorliegt, wird normalerweise innerhalb von sechs Monaten, keinesfalls aber später als neun Monate nach der Stellung eines ordnungsgemäß begründeten Antrags abgeschlossen.


De aanvrager wordt zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk negen maanden na de datum van indiening van het verzoek, schriftelijk in kennis gesteld van de beslissing.

Die Entscheidung ist dem Antragsteller unverzüglich, spätestens aber neun Monate nach Einreichung des Antrags schriftlich mitzuteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dusver maar liefst negen maanden' ->

Date index: 2021-11-19
w