Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen hoogte van motoruitval
Aangenomen kind
Pleegkind
Ter voorbereiding aangenomen resolutie

Vertaling van "dusver zijn aangenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


aangenomen en aanneembare school

adoptierte und adoptierbare Schule




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]


aangenomen hoogte van motoruitval

angenommene Höhe für den Triebwerkausfall


ter voorbereiding aangenomen resolutie

vorbereitende Entschließung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning van de dienstjaren, los van de sector, voor geschoold werkliedenpersoneel of administratief personeel wou opheffen; dat dit door de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 echter gebeurd is; dat de tot dusver bestaande uitzonder ...[+++]

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass mit der Erlassabänderung vom 8. Dezember 2016 verschiedene Bestimmungen des Rahmenabkommens für den nicht kommerziellen Sektor in der Deutschsprachigen Gemeinschaft umgesetzt wurden, und damit unter anderem die Berechnung der annehmbaren Dienstjahre zum 1. Januar 2017 abgeändert wurde, ohne die Regel zur vollständigen Anerkennung der Dienstjahre unabhängig des Sektors für Facharbeiter- oder Verwaltungspersonal aufheben zu wollen; dass dies durch die Erlassabänderung vom 8. Dezember 2016 jedoch geschehen ist; dass die bisherige Ausnahmeregelung erneut eingefügt werde ...[+++]


Om te laten zien wat tot dusver is bereikt en hoeveel werk er nog moet worden verzet, presenteert de Commissie vandaag voortgangsverslagen over het hotspotsysteem en de herplaatsingsregeling voor Italië en Griekenland en de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de verklaring die is aangenomen op de bijeenkomst van leiders van landen langs de Westelijke Balkanroute in oktober 2015.

Um die bislang verwirklichten Fortschritte nachzuzeichnen und darzulegen, was noch zu tun bleibt, hat die Kommission heute Fortschrittsberichte zur Umsetzung des Hotspot-Konzepts und der Umverteilungsregelung in Italien und Griechenland sowie zu den Maßnahmen vorgestellt, die in der Erklärung der Staats- und Regierungschefs im Anschluss an das Gipfeltreffen zur Westbalkanroute vom Oktober 2015 festgelegt wurden.


Gedelegeerde handelingen behelzen nagenoeg dezelfde soort maatregelen als die welke tot dusver werden aangenomen in het kader van de "regelgevingsprocedure met toetsing".

Delegierte Rechtsakte decken annähernd die gleiche Art von Maßnahmen ab, wie sie bisher nach dem "Regelungsverfahren mit Kontrolle" erlassen wurden.


Gedelegeerde handelingen als bedoeld in artikel 290 VWEU behelzen nagenoeg dezelfde soort maatregelen als die welke tot dusver zijn aangenomen in het kader van de "regelgevingsprocedure met toetsing" die de Raad in het "comitologiebesluit" van 2006 heeft ingevoerd.

Delegierte Rechtsakte nach Artikel 290 AEUV decken nahezu die gleiche Art von Maßnahmen ab wie diejenigen, die bislang nach dem "Regelungs­verfahren mit Kontrolle" erlassen wurden, das der Rat im Jahr 2006 in den "Komitologiebeschluss" aufgenommen hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot dusver zijn twee strategieën inzake gezondheid en veiligheid op het werk aangenomen: de eerste in 2002, voor de periode tot en met 2006, en de tweede in 2007, voor de periode tot en met 2012.

Bislang wurden zwei einschlägige Strategien angenommen: die erste für den Zeitraum 2002 bis 2006, die zweite für den Zeitraum 2007 bis 2012.


overwegende dat ofschoon datzelfde artikel 20 van het EG-Verdrag de lidstaten verplicht om „onderling de nodige regels vast te stellen en de internationale onderhandelingen te beginnen die met het oog op deze bescherming vereist zijn”, er tot dusver slechts één bindende handeling is aangenomen, namelijk het in 2002 van kracht geworden Besluit 95/553/EG , welk slechts één pagina omvattende document volstrekt ontoereikend is gebleken om een volwaardig systeem op te zetten voor hulp en bijstand aan Unieburgers in een crisissituatie in he ...[+++]

in der Erwägung, dass, obwohl im selben Artikel 20 des EG-Vertrags festgelegt ist, dass „die Mitgliedstaaten die notwendigen Regeln [vereinbaren] und die für diesen Schutz erforderlichen internationalen Verhandlungen [einleiten]“, bislang de facto nur ein verbindlicher Rechtsakt angenommen wurde, d. h. der Beschluss 95/553/EG , der 2002 in Kraft trat und nur eine Seite umfasst, die in keiner Weise geeignet ist, ein umfassendes System zu begründen, um Unionsbürger im Ausland in einer Krisensituation zu unterstützen und ihr Leid zu lindern,


Op nationaal niveau hebben verscheidene lidstaten fiscale maatregelen aangenomen om de aankoop van auto's die minder CO2 uitstoten te bevorderen, maar tot dusver is niet aangetoond dat deze maatregelen een significant hebben op de gemiddelde CO2-uitstoot door nieuwe auto's in de EU.

Auf nationaler Ebene haben mehrere Mitgliedstaaten steuerliche Maßnahmen erlassen, die Anreize zum Kauf von Pkw mit geringerem CO2-Ausstoß geben, aber bislang ist nicht erwiesen, dass diese Maßnahmen spürbare Auswirkungen auf die durchschnittlichen CO2-Emissionen von Neuwagen in der EU haben.


Hoewel dit onderzoek tot dusver slechts een beperkte prognostische waarde heeft bij extrapolatie van de resultaten naar de mens, wordt aangenomen dat het belangrijke gegevens kan opleveren wanneer er zich bijvoorbeeld resorptie, anomalieën enz. voordoen.

Diese Versuche haben zwar hinsichtlich ihrer Übertragbarkeit auf den Menschen bis heute nur einen beschränkten Aussagewert; es wird jedoch angenommen, dass sie wichtige Auskünfte geben, wenn Wirkungen wie Resorptionen und andere Anomalien auftreten.


De meeste van de tot dusver aangenomen instrumenten inzake asiel en immigratie zijn juridisch niet bindend.

Was die Asyl- und Einwanderungspolitik betrifft, so waren die meisten der in der Vergangenheit angenommenen Instrumente nicht zwingend.


Aan Albanese kant wordt aangenomen dat de Albanese bevolking ongeveer tussen de 30 en de 40 % zou kunnen bedragen, maar dat cijfer is tot dusver nooit bevestigd. d) Speculaties en meningsverschillen over het aandeel van de verschillende nationaliteiten in de totale bevolking vormen een ernstige belasting voor het politieke bestel in de FYROM en belemmeren een aanvaardbare oplossing voor de nationaliteitsproblemen, zoals bij voorbeeld op het gebied van plaatselijk zelfbestuur.

Die albanische Seite geht von etwa 30 bis 40 % Albanern aus, doch ein so hoher Anteil konnte bislang noch nie nachgewiesen werden. d) Spekulationen und Auseinandersetzungen über den Anteil einzelner Nationalitäten an der Gesamtbevölkerung belasten das politische Leben in der ehemaligen jugoslawischen Teilrepublik schwer und verhindern eine annehmbare Lösung der Nationalitätenprobleme, beispielsweise auf dem Gebiet der örtlichen Selbstverwaltung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dusver zijn aangenomen' ->

Date index: 2023-07-25
w